Erra, Caro David, Quem Assim Escreve

"Caro Américo Paz: Concordamos plenamente com sua didática e proveitosa explanação (Meio -Texto:4616005). Entretanto, como justificar o emprego [concordância] do vocábulo MEIO, como ADVÉRBIO, nestes clássicos exemplos: 'Cadáveres MEIOS enterrados nas ruínas.' (Camilo Castelo Branco, O Judeu, II, p. 267). / 'A carne dos cavalos MEIA crua.' (Alexandre Herculano). / 'Os outros corpos estão MEIOS podres.' (Padre Manuel Bernardes). / 'Deixando a porta MEIA aberta.'(Antônio Feliciano de Castilho)./ 'Tinha toda a vida nos olhos; a boca MEIA aberta, parecia beber as palavras da sobrinha, ansiosamente, como um cordial.' (Machado de Assis, Várias Histórias, p. 247). / "Esse moço aí de branco! Não! o outro, de cara MEIA triste, tome a sua direita!" (Mário de Andrade, Candinha p. 114). / "Decerto não era nada. MEIA inquieta adormeceu." (Mário de Andrade, Belazarte, p. 178). Até hoje não encontramos nenhuma explicação plausível para esse tipo de concordância [flexão]...."

Erra, caro David, quem assim escreve: "....Uns caem meios mortos e outros vão ....Onde outros, meios mortos, se afogavam,...." (Camões -Os Lusíadas -www. portalsãofrancisco. com.br). Se ele escreveu desta forma em seu trabalho original, a única explicação plausível é esta: Camões errou.

Tomara que no original esteja certo: "....Uns caem meio mortos e outros vão.... Onde outros, meio mortos, se afogavam,...."

Portanto, seja da parte dos autores, dos copiadores, dos revisores etc, não há quem possa justificar tais erros:

"Cadáveres MEIOS enterrados nas ruínas."(Camilo Castelo Branco, O Judeu, II, p. 267). [O certo é: "Cadáveres meio enterrados nas ruínas."]

"A carne dos cavalos MEIA crua." (Alexandre Herculano). ["A carne dos cavalos meio crua."] "Os outros corpos estão MEIOS podres." (Padre Manuel Bernardes). ["Os outros corpos estão meio podres."]

"Deixando a porta MEIA aberta."(Antônio Feliciano de Castilho). Este é um exemplo que pode estar correto.Quem não conhece aquelas portas de vidro dos hospitais, dos consultórios de alguns dentistas? E aquelas dos filmes de faroeste?

Dr.Napoleão(com muita propriedade nos alerta): "... Saibamos,pois, distinguir 'porta meia aberta' (porta aberta pela metade, no caso de ser divida em partes, como acontece com as janelas: Todas as janelas estavam meias abertas) de 'porta meio aberta' (porta um tanto, um pouco aberta)...." (Dic.de Questões Vernáculas,pág.187.Ed.Caminho Suave,1981). Se Castilho teve a intensão de dizer, "deixando a porta aberta pela metade" (o mesmo que "deixando a porta meia aberta"), ele acertou.Caso não tenha sido esta a intensão, é óbvio que ele (ou alguém...) também errou.

"Tinha toda a vida nos olhos; a boca MEIA aberta, parecia beber as palavras da sobrinha, ansiosamente, como um cordial." (Machado de Assis, Várias Histórias, p. 247) Exemplo que em algum lugar você leu,certo?

-Mas será que no original encontraremos isso?

Independente de qualquer coisa, devemos seguir sempre o correto: No Google:Machado de Assis - Machado de Assis - Obra Completa

machado.mec.gov.br/‎Machado de Assis - Homenagem aos 100 anos do falecimento de Machado de Assis.Obra Completa - ‎Bibliografia - ‎Apresentação - ‎Vídeo (Já dentro da página): "... Casou meio defunta,..... D. Paula, inclinada para ela, ouvia.... Tinha toda a vida nos olhos; a boca meio aberta, parecia beber as palavras da sobrinha,...." (Conto -Várias Histórias, 1896).

Conto,1882, Papéis Avulsos (Machado) [no mesmo site]:"...reina o burburinho próprio dos estômagos meio regalados..."

Romance (1874) -A Mão e a Luva: "...Mrs. Oswald desatou a rir, de um riso grave e pausado. Ela sabia que a moça tinha orgulho de suas graças; era bom caminho afagar-lhe o sentimento. Disse-lhe muita coisa bonita, que não vem para aqui, e concluiu pondo-lhe as mãos nos ombros, encarando-a fito a fito, e enfim rompendo nestas palavras, meio suspiradas:...."

Dic.Caldas,5ª ed.,Editora Delta (1969), pág.2748: "Necessidade,s.f. o que tem de ser; o que não pode ser de modo diverso do que é: É de necessidade que duas proposições contrárias não possam ser simultaneamente verdadeiras.......". Caldas,pág. 2562: "Meio,adj...//...//...//...// (Obs.gram.) Junto a um adjetivo ou a um verbo vale por advérbio: até ao meio, com relação a metade: A casa está meio feia.//...//...// -,s.m.pl...//...//...//... -adv. por metade, quase, com pouca diferença: os eirados meio abatidos vertiam-lhes...(R.da Silva.) // Semi... um pouco, não de todo: Era ali, naquela estância de aspecto meio senhoril, meio claustral, com seu pátio espaçoso (Castilho)// F.Lat.Medius." Caldas, pág.97: "Advérbio,s.m.(gram.) palavra invariável que modifica o sentido dum verbo, dum adjetivo ou até de outro advérbio...."

E para eliminarmos de vez todas as dúvidas, temos de ter isto em mente: "Advérbio,s.m.(gram.) palavra invariável....". Dic.Português Latim (Francisco Torrinha): "Invariável,adj.1.Que não varia:immutabilis, firmus, constans.... 2.Que não varia nas suas resoluções : immutabilis, stabilis, constans, idem semper, Cic.// .... 3.V.indeclinável."

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 18/12/2013
Código do texto: T4617367
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.