A preposição até: uso

Comentário de Raimundo Chaves sobre o meu “post” – O alface está caro [Código do texto: T4567341, datado de 12.11.2013]:

"Gostei muito do termo: (até AO momento não comprou a alface). pois aqui/cá se diz "até O momento". É válido observar que a partíla "ATÉ" é um aditivo e não serve como preposição cujo termo aspeado pede".

Cunha e Cintra, na sua Breve Gramática do Português Contemporâneo (versão abreviada da Nova Gramática do Português Contemporâneo, Luanda, Sá da Costa/Livraria Mensagem Editora, s.d., p. 382), esclarecem-nos sobre o uso da preposição até:

«Até

Movimento = aproximação de um limite com insistência nele:

a) no espaço:

Macambira adiantou-se até a acácia, sentou-se no banco.

(Coelho Netto, OS, I, 1.237.)

b) no tempo:

Até meados do mês ventou.

(Manuel Lopes, FVL, 63.)

Observações:

1.ª No português moderno, esta preposição, quando rege substantivo acompanhado de artigo, pode vir, ou não, seguida da preposição a.

Pode-se dizer que, de um modo geral, o português europeu usa, actualmente, até com a preposição a, ao passo que no português do Brasil há uma sensível preferência para a outra construção, a de até directamente ligada ao termo regido.

2.ª Cumpre distinguir a preposição até, que indica movimento, da palavra de forma idêntica, denotadora de inclusão, que estudamos à página 373.

Quanto à diferença de construção de uma e outra com o pronome pessoal, leia-se o que escrevemos no capítulo 11».

Littera Lu
Enviado por Littera Lu em 27/11/2013
Código do texto: T4588619
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.