Njinga ou Nzinga?
Njinga
Coisas do Prof. Agostinho J. B.:
__ «Njinga, Nzinga, Jinga ou Zinga (Mbandi)?» __
Embora seja desconhecida a origem da palavra, o uso corrente dos escritores e pronúncia beiroa, __ que é bom argumento em casos análogos, __ autorizam a grafia Njinga…
É que as três últimas formas não as vejo atestadas em escritores consagrados. Apenas me ocorre que no manual universitário Convergências há “Nzinga” em vez de “Njinga”.
Muitos hesitam na maneira de escrever o nome dessa importante rainha, porque vejam que o escrevem por mais de uma forma.
Escreve, a propósito, o jornalista e professor EDNO PIMENTEL:
«Esta é apenas mais uma das várias palavras cuja pronúncia de determinados sons são alterados e, por falta de consenso, cada um vai usando a que melhor lhe convém. É o caso do nome da nossa rainha cujo nome varia vezes sem conta: ‘Njinga’, ‘Jinga’, ‘Nzinga’ e ‘Zinga’ (Mbandi). Apesar dessa hesitação, há linguistas que defendem Njinga como sendo a correcta. Mas esta dúvida poderia ser esclarecida se soubéssemos exactamente como ela foi registada. Ou ela não teve cédula…?» (In jornal Nova Gazeta, de Luanda, de 2 de maio de 2013, na coluna do autor, Professor Ferrão, p. 22. Manteve-se a grafia anterior ao Acordo Ortográfico, seguida ainda em Angola).