LÍNGUA PORTUGUESA_METAPLASMOS

Dirigindo-se à secretária, a mulher diz:

- Meu amor, é que de manhã foi entregue um documento aqui, mas foi trocado, e por isso eu vim destrocá-lo!

Busco no dicionário o significado de "destrocar" - desmanchar a troca. Tranquilo!

E me vem o metaplasmo (aprendi essa palavra hoje) "desimpaciente", usado por muitos ao se referirem àqueles que não têm paciência, que no sentido literal seria "impaciente". E só.

Vou ao processo de formação das palavras, em que "des" é um prefixo de negação. Ou seja, "desimpaciente" seria a negação de que alguém é impaciente?

O melhor de tudo isso é que nos entendemos, graças à riqueza da nossa Língua e cada dia mais eu gosto de mergulhar nela.

Maria Celça
Enviado por Maria Celça em 03/09/2013
Código do texto: T4465054
Classificação de conteúdo: seguro