A respeito de nossa frase nominal "Um bom-dia a todos" (com hífen ligando "bom" a "dia")
Raras são as gramáticas em que o motivo desta
publicação (o emprego do hífen em expressões como "bom-dia", "boa-
de, etc), é mencionado.
E é bastante simples a fundamentação que susten-
ta o emprego do hífen nelas. Inclusive, A MINHA ASSÍDUA E ADMIRA-
DÍSSIMA colega paraense, Profa. Maria Marlene, chegou bem próximo
ao "ponto" (não é o "G", é claro) que determina tal diferença (com ou
sem hífen), embora o tenha feito de forma invertida, conforme vere-
mos a seguir.
Para simplificar ao máximo o entendimento do assun-
to, observe este par de exemplos :
Exemplo 1 :
Tudo indica que hoje teremos um bom dia (sem hífen).
Exemplo 2 :
Um bom-dia a todos é o que desejo nesta data (com hífen).
O que se pode depreender deste par de exemplos?
O diferencial entre eles está no TIPO DE FRASE em que ele foi empregado ou deixou de ser.
Acompanhe...
No primeiro exemplo, temos UMA FRASE DO TIPO
DECLARATIVA (aquela que pode ser afirmativa ou negativa), que tem
por característica precípua o fato de C O N T E R A L G U M T I P O D E I N F O R M A Ç Ã O. E foi isso que ocorreu na frase do exemplo 1.
No segundo exemplo, não há apenas uma frase contendo uma informação. Temos nele UMA FRASE DO TIPO OPTATI-
VA (a maioria das gramáticas ainda não a reconhece), que é AQUE-
LA QUE TEM POR OBJETIVO EXPRIMIR U M B O M D E S E J O. E
é isso que ocorreu na frase do exemplo 2.
(A propósito, se interessar a algum/a de nossos/as
leitores/as, há um texto nosso, já há algum tempo publicado, que tra-
ta dos diversos tipos de frases. Além desse tipo -optativa - há outros,
como por exemplo, as FRASES IMPRECATIVAS...nada adiantaremos so-
bre este tipo, senão o amigo leitor não irá à referida publicação).
Dúvida sanada ? I hope so ! (já viram como esta-
mos "abusado" ?