Vítima Fatal (Latim Victima Fatalis)

No Google: "Vítima fatal" ou "acidente fatal"? - UOL Educação

educacao.uol.com.br/dicas-portugues/vitima-fatal-ou-acidente-fatal.jhtm‎"A Transerp diz não ter ainda o número atualizado das mortes em acidentes com moto, mas apuração da Folha aponta pelo menos oito vítimas fatais neste ano ...

'Vítima fatal' ou 'acidente fatal'? Por Thaís Nicoleti:'A Transerp diz não ter ainda o número atualizado das mortes em acidentes com moto, mas apuração da Folha aponta pelo menos oito vítimas fatais neste ano na cidade.'

A expressão tem sido usada à larga na imprensa, mas, semanticamente, é difícil de sustentar. Tem-se empregado a locução 'vítimas fatais' no lugar de 'mortos', mas 'fatal' é aquilo que provoca a morte, ou seja, uma doença ou um acidente, por exemplo.

Normalmente dizemos que uma pessoa foi vítima de um acidente fatal ou de uma doença fatal (ou letal), pois o acidente ou a doença é que a levaram à morte.Um tiro fatal ou um golpe fatal provocam a morte; um erro fatal ou uma mulher fatal podem não matar, mas levam à ruína, ao infortúnio; uma paixão fatal ou uma decisão fatal prenunciam um desfecho trágico – enfim, o adjetivo 'fatal' prende-se a termos que exprimem o causador do prejuízo, que, até por definição, não pode ser a vítima...."

No Google: G1 – Dicas de Português – Sérgio Nogueira » Dúvidas dos leitores ...g1.globo.com/platb/portugues/2011/08/03/duvidas-dos-leitores-49/‎Dúvidas dos leitores. qua, 03/08/11. por Sérgio Nogueira |. categoria Dicas. 1ª) É aceitável o uso do adjetivo fatal na frase “O saldo do acidente foram duas ...

1ª) É aceitável o uso do adjetivo fatal na frase 'O saldo do acidente foram duas vítimas fatais?'

Segundo os nossos dicionários, fatal é 'o prescrito pelo fado, pelo destino'. É, portanto, o 'inevitável'. Pode significar também 'o que causa a morte, mortal, letal'. Isso significa que fatal é o acidente, e não as vítimas. O acidente é que causa a morte. Portanto, 'foi um acidente fatal com duas vítimas'.

E de gosto no mínimo duvidoso é a história de considerar as duas vítimas o 'saldo' de um acidente fatal. Não devem ser parentes de quem escreveu! Mais triste ainda é quando escrevem 'só duas vítimas' ou 'pelo menos duas vítimas'. Parece que o autor achou pouco.

Quanto ao adjetivo fatal, é importante ainda lembrar o uso no sentido de 'improrrogável' (=prazo fatal).E, por fim, a 'mulher fatal'. Existe ou não? Claro que sim. É aquela que leva o homem à ruína."

No Google: G1 – Dicas de Português – Sérgio Nogueira

g1.globo.com/platb/portugues/tag/pronomes/‎

Dicas de Português com o professor Sérgio Nogueira. ... “Vítima fatal” está consagrada pelo uso e, hoje, perfeitamente compreensível...

"Está certo ou errado? Ou será uma questão de adequação?

qua, 21/03/12 por Sérgio Nogueira |categoria Dicas, Gramática| tags pronomes, verbo auxiliar Leitor solicita que eu faça um rápido comentário a respeito de cada exemplo a seguir.

1.'…mais um acidente com vítima fatal.'

FATAL é 'o que provoca a morte'. Portanto, não é a vítima que é fatal. FATAL é o acidente. 'Vítima fatal' está consagrada pelo uso e, hoje, perfeitamente compreensível."

Entre outros, se quiser, leia: Agora é Tratar da Tal "Vítima Fatal" (Texto:4364245). Será Que a "Vítima Fatal" Corre Perigo (Risco) de Vida" Ou "Corre Perigo (Risco) de Morte"? (Texto:4361098) Será Que Não Existe a Expressão "Vítima Fatal"? (Texto:4356735) A Ilegitimidade da Expressão "Vítima Fatal" (Texto:2548035 -David Fares).

No Google: ".... FATAL é 'o que provoca a morte'. Portanto, não é a vítima que é fatal. FATAL é o acidente. 'Vítima fatal' está consagrada pelo uso e, hoje, perfeitamente compreensível." (Prof. Sérgio Nogueira.)

Observe que o professor Sérgio Nogueira já começa a se contradizer: "... 'Vítima fatal' está consagrada pelo uso...."

Ora, homens de ciência, de onde vocês tiraram a ideia de que a expressão "vítima fatal" não existe? De onde vocês tiraram a ideia de que tal expressão (vítima fatal) não é possível? E deste quando ela passou a ser ilegítima?

Vítima fatal (do latim victima,ae,s.f. [vítima,s.f.português] fatalis,e,adj. [fatal,adj. português] ) é expressão consagrada e sempre foi como continua sendo perfeitamente correta e compreensível, conforme este meu exemplo: Fatalis reginae victima (latim) =A vítima fatal da rainha (português). E estes:

".... Vítimas fatais e anos de vida perdidos por acidentes de trânsito em Minas Gerais, Brasil

Fatal traffic accidents victims and potential years of life lost in Minas Gerais, Brazil

Víctimas fatales y años de vida perdidos por accidentes de tráfico en Minas Gerais, Brasil...." ( No Google: Escola Anna Nery - Fatal traffic accidents victims and potential years ...www.scielo.br/scielo.php?pid=S1414 81452012000100019 &script...‎ de FC Camargo - 2012 - Artigos relacionados PESQUISA. Vítimas fatais e anos de vida perdidos por acidentes de trânsito em Minas Gerais, Brasil. Fatal traffic accidents victims and potential years of life lost ...).

Vítima Fatal (latim victima fatalis) é expressão consagrada e correta pelo uso, muito antes de Gil Vicente, Camões,Vieira etc(latim: victima,ae,s.f. = vítima, s.f.:potuguês;latim: fatalis,e [fatum],adj. =fatal,adj.português).Na próxima publicação revelarei e provarei onde muitos estão errando.

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 02/07/2013
Código do texto: T4368751
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.