VIR A SABER x VIR SABER
Ambas as formas existem na Língua Portuguesa. Importa, pois, diferençá-las a bem do idioma.
Diz, a propósito do tema, o notável Manuel SAID ALI Ida:
“A combinação ‘vir a’ + infinito denota o resultado a que se chega, e não o mover-se de um lugar com algum intento:
Afinal ‘vim a’ saber, isto é, soube finalmente o que acontecera.
Por ser perdulário, ‘veio a’ empobrecer.
Para denotar a locomoção e o intento, costuma-se empregar ‘vir’ + infinitivo sem a preposição ‘a’:
‘Vim saber’ se me acompanhavas.
‘Veio trazer’ a agradável notícia.”
“Se me oferecessem a sabedoria com a condição de não a ter de transmitir a ninguém, eu a recusaria.” – Sêneca