A LOCUÇÃO “A NÍVEL DE”
Essa locução, a exemplo da locução “a teor de”, não tem a aprovação dos conhecedores do idioma ou muito menos dos escritores mais autorizados.
DOMINGOS PASCHOAL CEGALLA, por exemplo, reputa “a nível de” como “locução em voga, porém inútil”. (Dicionário de Dificuldades da Língua Portuguesa, Editora Nova Fronteira, 1999).
O notabilíssimo gramático NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA, por seu turno, a reprova em seu excelente e imortalizado “Dicionário de Questões Vernáculas”, Editora Caminho Suave, 1981.
LAUDELINO FREIRE (Grande e Novíssimo Dicionário da Língua Portuguesa) e CALDAS AULETE (Dicionário Caldas Aulete, Editora Delta, 3ª ed.), registram tão somente a locução “ao nível de”, com sentido de “à mesma altura”, “à altura de”.
Em razão dos apontamentos acima, desaconselha-se – dissemos desaconselha-se! – o uso da locução “a nível de”, visto não se tratar de locução vernácula, genuína.
“O objetivo das questões ou da discussão não deve ser a vitória e sim o aperfeiçoamento.” – Joseph Joubert