A PARTE, À PARTE E APARTE

As três existem. Estão nos bons dicionários. São legítimas.

PARTE é substantivo feminino. Significa "elemento ou porção de um todo". Exemplos:

1. "A enfermeira aplicou pomadas na parte ferida do corpo do doente." (AURÉLIO, 2004)

2. Qual é a parte nobre de São Luís, no Maranhão?

PARTE é "porção de um todo dividido". É "quinhão". Exemplos:

1. "Dividiu o dinheiro em partes iguais." (AURÉLIO, 2004)

2. "Cada um receberá a sua parte na herança." (AURÉLIO, 2004)

Foram esclarecidos, então, os significados de PARTE.

À PARTE significa, segundo o mesmo Dicionário, "isoladamente, particularmente, separadamente, ou isolado, particular, separado; de parte". Exemplos:

1. "Chamou à parte para explicar o negócio."

2. "O caso merece um tratamento à parte."

À PARTE significa: "Sem contar com; além de; fora, afora". Exemplo:

À parte os filhos, criava os sobrinhos.

Você observou, portanto, os significados de À PARTE.

APARTE é substantivo masculino. Indica "interrupção que se faz a um orador, no meio do seu discurso". No teatro, é "aquilo que um ator diz em cena como se fosse unicamente para si". É "um comentário crítico ou esclarecedor, dirigido aos espectadores por uma ou mais personagens, no decorrer da ação da peça". Tem, ainda, o significado de "apartação", ou seja, "ato de apartar o gado para determinado fim".

Tudo isso está baseado no AURÉLIO.

APARTE, segundo o Dicionário Escolar da Língua Portuguesa, de Domingos Paschoal Cegalla, significa também "conversa em segredo". Exemplo:

"A mãe teve um aparte com a filha." É o mesmo que: A mãe conversou em segredo com a filha.

O Dicionário Houaiss (2009) destaca que o APARTE era muito usado no teatro francês do século XVIII, servindo para ilustrar o estado de espírito de um personagem. O APARTE, registra o Houaiss, passou a expressar, na atualidade, comentário especialmente irônico, geralmente endereçado à plateia.

OBSERVAÇÃO: Há muitas locuções construídas com a palavra PARTE. Os bons dicionários fazem esse registro.

É isso. A língua portuguesa é dinâmica e apresenta muitas possibilidades, facilitando, portanto, a comunicação.

Domingos Ivan Barbosa
Enviado por Domingos Ivan Barbosa em 22/06/2012
Reeditado em 19/07/2013
Código do texto: T3738787
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.