“FRADE” ANTÔNIO OU “FREI” ANTÔNIO?

Ambos os vocábulos [FRADE e FREI] existem na Língua Portuguesa. Entretanto, usa-se FREI diante de nome próprio; e FRADE quando NÃO seguir nome próprio. Ensina, com a autoridade linguística de sempre, o grande filólogo CELSO PEDRO LUFT:

“frade/frei — diante de nome próprio usa-se ‘frei’: ‘encontrei frei Antônio. Sem nome próprio, usa-se ‘frade’: ‘esteve aqui um frade’... a palavra ‘frei’ em contextos semelhantes — raro — deve-se interpretar como omissão do subst. próprio: ‘Esteve aqui o frei, querendo falar com você’ (‘o frei Antônio, Carlos’, ou outro nome).” (ABC da Língua Culta, Editora Globo, 2010, p. 178).

Nada obstante, jamais deixaremos de atentar para o fato de que “As razões da divergência são mais úteis do que as da concordância, porque suscitam reflexão e o reexame de nossas opiniões.” — B. Calheiros Bomfim.

É ou não intrigante e curiosa nossa Língua Portuguesa?

David Fares
Enviado por David Fares em 13/06/2012
Código do texto: T3721764
Classificação de conteúdo: seguro