Pedir Um Copo "Com" Água Sempre Foi Ilícito

Dicas Úteis do Cassão (www.cassão.eti.br/portal): " COPO DE ÁGUA: Bia pediu um copo COM água, uma xícara DE café e um litro DE leite.// Bia pediu um copo DE água, uma xícara DE café e um litro DE leite.//Não quer dizer que o copo seja feito de água, que a xícara seja feita de café e que o litro seja feito de leite, embora a preposição 'de' designe o material de que é feita alguma coisa: cabo de aço, estátua de gesso etc."

Puxando a orelha de Cassão: " Metonímia: Contentor pelo conteúdo: -Bebeu um copo DE água. Ninguém 'bebe' um copo, mas sim a bebida que está nele.Beberam apenas uma taça DE champanha? Ninguém bebe uma taça, mas sim a bebida que está nela." ( No Google: Metonímia - Wikipédia, a enciclopédia livre.)

Nestes exemplos temos corretamente o ADJUNTO ADVERBIAL DE MATÉRIA: Cabo de aço (= cabo feito de aço), estátua de gesso, relógio de ouro, casa de madeira etc. MAS ISSO NÃO SIGNIFICA QUE A PREPOSIÇÃO DE SE REDUZ APENAS PARA DESIGNAR O MATERIAL, do contrário como explicar e traduzir para o latim a frase:Casa DE Pedro? (casa "feita" de Pedro? ) Aqui temos um ADJUNTO ADNOMINAL RESTRITIVO, CASO GENITIVO LATINO.

Casa DE madeira. Aqui temos um ADJUNTO ADVERBIAL DE MATÉRIA. Por isso é lícito escrever: A casa DE Pedro é feita DE madeira. A casa é DE Pedro. A casa DE Pedro é DE madeira etc.

E se escrevermos: Pedro depende DE água para viver. Quem depende? Pedro (sujeito da oração, caso nominativo latino).-Pedro depende do quê? Pedro depende DE água ( de água é objeto indireto, caso dativo latino ).

ISSO SIGNIFICA QUE AS PREPOSIÇÕES PORTUGUESAS NÃO TÊM SIGNIFICAÇÃO PRÓPRIA. Ou a expressão casa DE Pedro equivale a casa feita de Pedro?-Claro que não! " POÇAS D’ÁGUA: As poças d’água são um mundo mágico..." ( Mário Quintana ).

Prossigamos com as dicas úteis do Cassão (www. cassão. eti. br/ portal): ".... Poucas pessoas teimam em dizer 'copo com água', 'xícara com café'; 'litro com leite'.... O CORRETO, portanto, é: Bia pediu um copo DE água, uma xícara DE café e um litro DE leite."

Isso posto, ouçamos Carlos Pereira com o aval do dr.Napoleão: " AS PREPOSIÇÕES NÃO TÊM SIGNIFICAÇÃO INTRÍNSECA, PRÓPRIA MAS RELATIVA, DEPENDEM DO VERBO COM QUE SÃO EMPREGADAS OU DA EXPRESSÃO EM QUE APARECEM, E COMO NOS ADVERTE CARLOS PEREIRA, 'SÓ O TRATO CONSTANTE DOS BONS AUTORES NOS PODE HABITUAR AO MANEJO CORRETO, ELEGANTE E VÍVIDO DESSAS IMPORTANTES PARTÍCULAS' " ( GRAMÁTICA METÓDICA, p. 335, obs.).

E exemplos CORRETOS é o que não nos faltam: Machado de Assis:"...UM COPO D' ÁGUA: é uso antigo,...." ( Dom Casmurro.)// Machado de Assis: "...Trazia-lhe um copo DE geleia..." ( Iaiá Garcia). // Logo: Trazia-lhe um copo DE água ou um copo D'água.(Américo Paz)// Camilo Castelo Branco:"... Dão-me os senhores um copo DE água,..." ( Os Brilhantes do Brasileiro ).// Eça de Queiroz: "...Grita aí no corredor que me tragam um copo D'água bem fresca do Poço Velho..." ( A Ilustre Casa de Ramires ).// Júlio Ribeiro: "...Vá buscar um copo D'água..." ( A Carne).//Gonçalves Dias: "... trazei-nos depois um copo DE água. ...//... PAULA (com um copo DE água)...//...Quando levei aos lábios aquele copo DE água....( Leonor Mendonça).// Aluísio de Azevedo: "...Vou tomar um copo D’água enquanto esperamos...." ( O Cortiço ).// Machado de Assis: ".... recebeu a xícara DE café,..." ( A Mão e a Luva.) "....Batista aceitou UMA XÍCARA DE CAFÉ que o médico lhe ofereceu...." ( Ressurreição) "...Via o pai bebendo a xícara DE café...// .....entre DUAS XÍCARAS DE CHÁ..." ( Iaiá Garcia) "...CAPÍTULO CXXXVI A XÍCARA DE CAFÉ..." ( Dom Casmurro) "...A sua ceia limitava-se a UMA XÍCARA DE CHOCOLATE que o criado lhe dava..."( Contos Fluminenses).

E se de fato "a preposição de implica plenitude: um copo D'água, isto é, cheio D'água" [ T3597111 ] , idem " Recordações do Escrivão Isaías Caminha" de Lima Barreto: "...Tendo o Floc e o Oliveira cessado de falar, alguém perguntou-lhe: - Dr. Lobo, como é certo: um copo D’água ou um copo com água? O gramático descansou a pena, tirou o pince-nez de aros de ouro, cruzou os braços em cima da mesa e disse com pachorra e solenidade: - Conforme: Se se tratar de um copo cheio, é um copo D’água; se não estiver perfeitamente cheio, um copo COM água. Explanou exemplos, mas não pôde levá-los à dezena, pois alguém apontou na porta, o que mereceu uma exclamação do Aires d’Ávila: o Veiga!...."

Ora, dr.Lobo, então nos explique também esta de Machado: " Era um copo CHEIO d'água. " -Se a expressão "um copo D'água" significasse de fato "um copo CHEIO d'água", por que Machado de Assis escreveria: "Era um copo CHEIO d'água" ? Velho Testamento (Salmos 73:10): "Por isso o povo dele volta aqui, e águas DE COPO CHEIO se lhes espremem"."

Se com água for muito difícil,"Lobinho",tente nos explicar esta de Álvares de Azevedo: "...Esvaziou o copo CHEIO de vinho,..."

Que tal "um copo CHEIO de lágrimas para saciar-lhe a sede?"( Os dois Amores - Joaquim Manuel de Macedo.) Só que lágrimas também não são compostas de água? Eis outras: "...Um copo CHEIO DE sanguessugas...." ( Fernando Pessoa).//"...sustentando um copo CHEIO DE cravos amarelos..." ( Eça de Queiroz).// Drauzio Varella:"...o copo inicialmente CHEIO de água da torneira estava quase seco..." ( Estação Carandiru).

Daí procuramos copo "com" água no Dic.Melhoramentos,5a ed., no Dic.Michaelis 2000 e encontramos: " Copo ... C.-d'água: a) reunião em que se oferecem bebidas e doces;..." ( Idem no Michaelis on ).

O Caldas Aulete on também nos dá:" Copo 1... 2... 3. Por metonímia, o conteúdo de um copo: Bebeu dois copos DE leite."

-Não encontramos nesses dicionários as expressões copo "com" água, mas sim "copo D'água", "copos DE leite", "copos DE vinho".

-".... Bebeu três copos DE vinho " ( Dic.Caldas Aulete,5a ed., p.943). -Dic.Michaelis on: " de prep.[lat.de]......13........Um copo DE água.......23 Conteúdo: Canecão DE cerveja...."

Júlio Ribeiro ( Gramática Portuguesa.Exemplar 1925.São Paulo...,1881): " De. A preposição de ( do latim de, que primitivamente exprimia a descida e depois o afastamento em geral) indica: 1).......11) a matéria, ou constituinte, ou componente, ou CONTEÚDO, ex.: .... Cálix DE licor. -Copo DE vinho."

Vitório Bergo, em Erros e Dúvidas de Linguagem (Editora Lar Católico,1959): " Copo de água – Expressão correta.É caso de metonímia, em que se emprega o continente pelo conteúdo. Há quem procure, pretensiosamente, corrigir a frase, dizendo copo com água. Isto não significa a mesma coisa, pois desta maneira se daria a medida da água, expressa pela preposição de. Comparem-se os exemplos seguintes. "Ele tomou duas garrafas de cerveja". – "Desperdiçou-se um frasco de essência."– "Fabricam por dia doze vidros de loção". – "comem semanalmente seis latas de marmelada". – Ninguém substituiria de pela preposição com em tais frases, nas quais está expressa a medida da substância. Pela mesma razão é que se diz: Tomei um copo de água. Tomar um copo com água seria desastroso..."

Desta vez até os fraquíssimos,como Vitório Bergo etc, estão corretos.Por isso peça sempre um copo DE água ou um copo D'água. Beba sempre um copo DE água ou um copo D'água. Sirva sempre um copo D'água ou um copo DE água. Machado de Assis:"...UM COPO D' ÁGUA: é uso antigo,...."//...Lygia Fagundes Telles:"...baixou a bandeja e deixou na minha frente o copo DE chope.........e mergulhou a ponta do guardanapo de papel no copo D'água...." ( O Menino e O Velho).

Portanto, se estiver com muita sede, peça um copo CHEIO D'água. Persistindo, peça outro copo CHEIO DE água. Ou peça logo um litro DE ÁGUA. Mas suponhamos que vá tomar um remédio, por exemplo, e não esteja com sede. Não é o caso de pedir MEIO copo D'água ou MEIO copo DE água? Drauzio Varella: "...bebeu pelo menos METADE do copo:..." ( Estação Carandiru ).

Rui Barbosa: "...Há coisas colossais nesses seios submarinos, que não vêm à tona, esqualos de garganta fantástica, tubarões capazes de engolir um fornecimento, um par de na­vios, ou um caminho de ferro, como O COMUM DOS HUMANOS INGERE UM COPO D'ÁGUA...." ( Obras Seletas).

Gilberto Gil: "TRAGA-ME UM COPO D'ÁGUA, tenho sede// E essa sede pode me matar. minha garganta pede um POUCO d'água."

Evanildo Bechara: "...."Tem gente fazendo tempestade em copo d'água...." ( Entrevista:Folha de São Paulo).

DOUTOR NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA: " Copo d'água - CORRETO É O EMPREGO DA PREPOSIÇÃO 'DE' EM EXPRESSÕES COMO 'uma xícara de café', 'um copo d'água...."( Dic.de Questões Vernáculas, 1981).

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 10/06/2012
Reeditado em 13/06/2012
Código do texto: T3716361
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.