Nunca Foi Lícito Pedir Um Copo "Com" Água

Machado de Assis:"...UM COPO D' ÁGUA: é uso antigo,...." ( Dom Casmurro.)// Machado de Assis: "...Trazia-lhe um copo DE geleia..." ( Iaiá Garcia). // Logo: Trazia-lhe um copo DE água ou um copo D'água.(Américo Paz)// Camilo Castelo Branco:"... Dão-me os senhores um copo DE água,..." ( Os Brilhantes do Brasileiro ).// Eça de Queiroz: "...Grita aí no corredor que me tragam um copo D'água bem fresca do Poço Velho..." ( A Ilustre Casa de Ramires ).// Júlio Ribeiro: "...Vá buscar um copo D'água..." ( A Carne).//Gonçalves Dias: "... trazei-nos depois um copo DE água. ...//... PAULA (com um copo DE água)...//...Quando levei aos lábios aquele copo DE água....( Leonor Mendonça).// Aluísio de Azevedo: "...Vou tomar um copo D’água enquanto esperamos...." ( O Cortiço ).// Gilberto Gil: "TRAGA-ME UM COPO D'ÁGUA, tenho sede// E essa sede pode me matar. MINHA GARGANTA PEDE UM POUCO D'ÁGUA."

E se de fato "a preposição de implica plenitude: um copo D'água, isto é, cheio D'água" [ T3597111 ] , idem " Recordações do Escrivão Isaías Caminha" de Lima Barreto: "...Tendo o Floc e o Oliveira cessado de falar, alguém perguntou-lhe: - Dr. Lobo, como é certo: um copo D’água ou um copo com água? O gramático descansou a pena, tirou o pince-nez de aros de ouro, cruzou os braços em cima da mesa e disse com pachorra e solenidade: - Conforme: Se se tratar de um copo cheio, é um copo D’água; se não estiver perfeitamente cheio, um copo COM água. Explanou exemplos, mas não pôde levá-los à dezena, pois alguém apontou na porta, o que mereceu uma exclamação do Aires d’Ávila: o Veiga!...."

Ora, dr.Lobo, então nos explique também esta de Machado: " Era um copo CHEIO d'água. " -Se a expressão "um copo D'água" significasse de fato "um copo CHEIO d'água", por que Machado de Assis escreveria: "Era um copo CHEIO d'água" ? Velho Testamento (Salmos 73:10): "Por isso o povo dele volta aqui, e águas DE COPO CHEIO se lhes espremem"."

Se com água for muito difícil,"Lobinho",tente nos explicar esta de Álvares de Azevedo: "...Esvaziou o copo CHEIO de vinho,..."

Que tal "um copo CHEIO de lágrimas para saciar-lhe a sede?"( Os dois Amores - Joaquim Manuel de Macedo.) Só que lágrimas também não são compostas de água? Eis outras: "...Um copo CHEIO DE sanguessugas...." ( Fernando Pessoa).//"...sustentando um copo CHEIO DE cravos amarelos..." ( Eça de Queiroz).

Júlio Ribeiro ( Gramática Portuguesa.Exemplar 1925.São Paulo...,1881): " De. A preposição de ( do latim de, que primitivamente exprimia a descida e depois o afastamento em geral) indica: 1).......11) a matéria, ou constituinte, ou componente, ou CONTEÚDO, ex.: .... Cálix DE licor. -Copo DE vinho."

Carlos Eduardo Pereira ( Gramática Histórica 9a ed., 1935): " Com. A preposição com do latim cum, traz a ideia geral de ajuntamento, e indica as seguintes relações: 1........7a CONTEÚDO: Copo com água ( cf.[=conforme] copo d' água), barril com vinho ( cf.[=conforme] barril de vinho)...."

Dic.Caldas Aulete,5a ed., p.898: " Conforme, adj. QUE TEM A MESMA FORMA; SEMELHANTE, ANÁLOGO, IDÊNTICO. ' Cópia conforme [= idêntica] ao original...."

Mas veja só o que temos na mesma obra: A Semana: ".... Era expor um copo CHEIO d'água ao sereno,.../... a maior parte das pessoas, não podendo sacudir fora as crenças de meninice, não punham gamelas vazias ao sereno, mas um copo COM água e ovo.../... e quantos copos DE chá bebias diariamente,..." ( Machado de Assis).

Daí procuramos copo "com" água no Dic.Melhoramentos,5a ed., no Dic.Michaelis 2000 e encontramos: " Copo ... C.-d'água: a) reunião em que se oferecem bebidas e doces;..." ( Idem no Michaelis on ).

O Caldas Aulete on também nos dá:" Copo 1... 2... 3. Por metonímia, o conteúdo de um copo: Bebeu dois copos DE leite."

- Não encontramos nesses dicionários as expressões copo "com" água, mas sim "copo D'água", "copos DE leite", "copos DE vinho".

-".... Bebeu três copos DE vinho " ( Dic.Caldas Aulete,5a ed., p.943). -Dic.Michaelis on: " de prep.[lat.de]......13........Um copo DE água.......23 Conteúdo: Canecão DE cerveja...."

Posto isso, agora podemos corrigir Machado de Assis com o próprio Machado de Assis, com os dicionários e com este exemplo de Carlos Drummond: "... Copo D' água no sereno..." ( Boitempo I e II). Ou melhor ainda, Eça de Queiroz ( A Ilustre Casa de Ramirez):"...depois de beber aos goles UM COPO D' ÁGUA COM BICARBONATO...."

- Você já colocou um copo D' água COM ovo no sereno? E um copo CHEIO d' água COM ovo? Nunca coloquei nem MEIO copo d' água com ovo no sereno.

Logo,dr.Lobo, copo "com" água significa o mesmo que copo "de" água ou copo "d' água", uma vez que conforme [cf.] é sinônimo de idêntico. NÃO HÁ PORTANTO NADA QUE POSSA JUSTIFICAR A EXPRESSÃO COPO "com" ÁGUA: João tomou um copo D'água. João tomou um copo CHEIO D'água.A criança comeu um pode DE doces.A criança comeu um pode CHEIO DE doces.NADA JUSTIFICA EMPREGARMOS a preposição "com" NESSAS E EM OUTRAS ORAÇÕES AFINS: A criança comeu MEIO pote DE doces.

Dic.Caldas Aulete: "cheio ......que contém a quantidade máxima possível ou desejável: garrafa CHEIA DE água: um pote CHEIO DE doces....// meio ...1.......13. Metade da unidade ou de um todo: Quero MEIO quilo de carne...."

João Cabral de Melo Neto: "...Aquele rio era como um cão sem plumas. Nada sabia da chuva azul, da fonte cor-de-rosa, da água do copo DE água,..." ( O Cão Sem Plumas).

Carlos Drummond: "... Tudo é simples diante de um copo DE água...." (O Avesso das Coisas).

Vitório Bergo, em Erros e Dúvidas de Linguagem (Editora Lar Católico,1959):

" Copo de água – Expressão correta.É caso de metonímia, em que se emprega o continente pelo conteúdo. Há quem procure, pretensiosamente, corrigir a frase, dizendo copo com água. Isto não significa a mesma coisa, pois desta maneira se daria a medida da água, expressa pela preposição de. Comparem-se os exemplos seguintes. "Ele tomou duas garrafas de cerveja". – "Desperdiçou-se um frasco de essência."– "Fabricam por dia doze vidros de loção". – "comem semanalmente seis latas de marmelada". – Ninguém substituiria de pela preposição com em tais frases, nas quais está expressa a medida da substância. Pela mesma razão é que se diz: Tomei um copo de água. Tomar um copo com água seria desastroso..."

Desta vez até os fraquíssimos,como Vitório Bergo etc, estão corretos.Por isso peça sempre um copo DE água ou um copo D'água. Beba sempre um copo DE água ou um copo D'água. Sirva sempre um copo D'água ou um copo DE água. Machado de Assis:"...UM COPO D' ÁGUA: é uso antigo,...."

Portanto, se estiver com muita sede, peça um copo CHEIO D'água. Persistindo, peça outro copo CHEIO DE água. Ou peça logo um litro DE ÁGUA. Mas suponhamos que vá tomar um remédio, por exemplo, e não esteja com sede. Não é o caso de pedir MEIO copo D'água ou MEIO copo DE água?

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 09/06/2012
Reeditado em 11/06/2012
Código do texto: T3714817
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.