M. de Assis:"Era Um Copo Cheio D' ÁGUA?"
Velho Testamento: "E assim sucedeu; porque no outro dia se levantou de madrugada, e apertou o velo; e do orvalho que espremeu do velo, encheu uma taça DE água" ( juízes 6;38 ).
Novo Testamento: " Porquanto, qualquer que vos der a beber um copo DE água em meu nome, porque sois discípulos de Cristo, em verdade vos digo que não perderá o seu galardão" ( Marcos 9:41 ).
Júlio Ribeiro ( A Carne ): "...A todo o momento eram copos DE leite quente, copos DE garapa, café, doces, frutas..../...Levantava-se cedo, tomava um copo DE leite quente,.../...tomou um copo DE leite,.../...Vá buscar um copo D'água.../...deixando intactos o copo DE leite e a xícara DE café.../...bebeu um copo CHEIO..../..."
E se de fato "a preposição de implica plenitude: um copo D'água, isto é, cheio D'água" [ T3597111 ] , idem " Recordações do Escrivão Isaías Caminha" de Lima Barreto: "...Tendo o Floc e o Oliveira cessado de falar, alguém perguntou-lhe: - Dr. Lobo, como é certo: um copo D’água ou um copo com água? O gramático descansou a pena, tirou o pince-nez de aros de ouro, cruzou os braços em cima da mesa e disse com pachorra e solenidade: - Conforme: Se se tratar de um copo cheio, é um copo D’água; se não estiver perfeitamente cheio, um copo COM água. Explanou exemplos, mas não pôde levá-los à dezena, pois alguém apontou na porta, o que mereceu uma exclamação do Aires d’Ávila: o Veiga!...."
Ora, dr.Lobo, então nos explique também esta de Machado: " Era um copo CHEIO d'água. " -Se a expressão "um copo D'água" significasse de fato "um copo CHEIO d'água", por que Machado de Assis escreveria: "Era um copo CHEIO d'água" ? Velho Testamento (Salmos 73:10): "Por isso o povo dele volta aqui, e águas DE COPO CHEIO se lhes espremem"."
Se com água for muito difícil,"Lobinho",tente nos explicar esta de Álvares de Azevedo: "...Esvaziou o copo CHEIO de vinho,..."
Que tal "um copo CHEIO de lágrimas para saciar-lhe a sede?"( Os dois Amores - Joaquim Manuel de Macedo.) Só que lágrimas também não são compostas de água?
-"O pessimista disse: o copo está MEIO vazio.- O otimista disse: o copo está MEIO cheio....- O IBGE: 49% dos entrevistados disseram que o copo está MEIO cheio; 49% que o copo está MEIO vazio; e 2% estão indecisos ou não quiseram opinar.- Caetano Veloso disse: o copo está CHEIO DE água. Ou não...."
Júlio Ribeiro ( Gramática Portuguesa.Exemplar 1925.São Paulo...,1881): " De. A preposição de ( do latim de, que primitivamente exprimia a descida e depois o afastamento em geral) indica: 1).......11) a matéria, ou constituinte, ou componente, ou CONTEÚDO, ex.: .... Cálix DE licor. -Copo DE vinho."
Carlos Eduardo Pereira ( Gramática Histórica 9a ed., 1935): " Com. A preposição com do latim cum, traz a ideia geral de ajuntamento, e indica as seguintes relações: 1........7a CONTEÚDO: Copo com água ( cf.[=conforme] copo d' água), barril com vinho ( cf.[=conforme] barril de vinho)...."
Dic.Caldas Aulete,5a ed., p.898: " Conforme, adj. QUE TEM A MESMA FORMA; SEMELHANTE, ANÁLOGO, IDÊNTICO. ' Cópia conforme [= idêntica] ao original...."
Logo,dr.Lobo, copo "com" água significa o mesmo que copo "de" água ou copo "d' água", uma vez que conforme [cf.] é sinônimo de idêntico. NÃO HÁ PORTANTO NADA QUE POSSA JUSTIFICAR A EXPRESSÃO copo "com" água.
Mas veja só o que temos na mesma obra: A Semana: ".... Era expor um copo CHEIO d'água ao sereno,.../... a maior parte das pessoas, não podendo sacudir fora as crenças de meninice, não punham gamelas vazias ao sereno, mas um copo COM água e ovo.../... e quantos copos DE chá bebias diariamente,..."
Daí procuramos copo "com" água no Dic.Melhoramentos,5a ed., no Dic.Michaelis 2000 e encontramos: " Copo ... C.-d'água: a) reunião em que se oferecem bebidas e doces;..." ( Idem no Michaelis on ).
O Caldas Aulete on também nos dá:" Copo 1... 2... 3. Por metonímia, o conteúdo de um copo: Bebeu dois copos DE leite."
- Não encontramos nesses dicionários as expressões copo "com" água, mas sim "copo D'água", "copos DE leite", "copos DE vinho".
-".... Bebeu três copos DE vinho " ( Dic.Caldas Aulete,5a ed., p.943). -Dic.Michaelis on: " de prep.[lat.de]......13........Um copo DE água.......23 Conteúdo: Canecão DE cerveja...."
Posto isso, agora podemos corrigir Machado de Assis com o próprio Machado de Assis, com os dicionários e com este exemplo de Carlos Drummond: "... Copo D' água no sereno..." ( Boitempo I e II). Ou melhor ainda, Eça de Queiroz ( A Ilustre Casa de Ramirez):"...depois de beber aos goles UM COPO D' ÁGUA COM BICARBONATO...."
Você já colocou um copo D' água COM ovo no sereno? E um copo CHEIO d' água COM ovo? Nunca coloquei nem MEIO copo d' água com ovo no sereno.
- " Na taça uma gota DE veneno." ("....não punham gamelas vazias ao sereno, mas um copo COM água e ovo...") -Na taça uma gota DE veneno COM ovo ("... não punham gamelas vazias ao sereno, mas um copo D' água COM ovo...." [ Machado:"... e quantos copos DE chá bebias diariamente,..."] -E quantos copos DE chá COM ovo João bebe diariamente? -E quem teria coragem de tomar um copo d'água com ovo? ). Se pegarmos o exemplo do Caldas 5a edição,teremos:
- "Bebeu três copos DE vinho."
- "Bebeu três copos DE vinho COM ovo.
- Michaelis e Melhoramentos: "copo D'água", "copos DE leite."
- Bebeu três copos DE leite COM ovo. -Bebeu um copo D'água COM ovo. Logo, "... não punham gamelas vazias ao sereno, mas um copo D'água com ovo...."
Agora também podemos cortar o pescoço do Lobo com o Machado. E quantos copos DE chá COM ovo não bebiam diariamente? E quantos copos d'água com ovo não bebiam!
João, ao contrário, até bebia um copo CHEIO de chá com ovo, depois bebia um copo CHEIO d'água.Mas um copo CHEIO d'água com ovo não bebia; na verdade,dr.Lobo,nem MEIO copo d'água com ovo ele bebia (" e consumia o terceiro copo DE água gelada...." José de Alencar - Lucíola). Machado de Assis logo perguntou: " Era um copo CHEIO d'água? "