Haja Vista (Veja), Ouçamos o Doutor
" Haja vista - Há para o caso não menos de três interpretações, a cada uma das quais corresponde uma sintaxe e, pois, uma diferente maneira de dizer; dessa diferença de interpretação, a divergência dos autores no manusear essa expressão.
O que de início precisamos dizer é que em locuções mormente quando elípticas, as interpretações são muitas vezes rebuscadas, e o caso ainda mais se agrava quando elas pretendem, justificar maneiras de dizer contrárias à comum, geral e natural do povo.
Ouçamos o professor Carneiro Ribeiro:
' A nós parece-nos que a sintaxe usada por Castilho (Haja vista às tão graciosas e admiráveis fábulas de La Fontaine), Filinto (Haja vista a Plutarco) e Camilo (Haja vista dos elos que eles representam na cadeia da
criação), e em que figura de objeto indireto o vocábulo que vem depois da aludida expressão haja vista, é preferível, atento o sentido que se liga a esse conhecido modo de dizer e a explicação natural da elipse que o resume.
Com efeito - continua Carneiro Ribeiro - na frase 'haja vista às tão graciosas e admiráveis fábulas de La Fontaine' segue-se uma sintaxe elíptica, que se desenvolve na seguinte: o leitor ou quem quer que seja haja (isto é, tenha) a vista lançada ou dada às tão graciosas fábulas', -NOUTROS TERMOS, ' VEJA AS GRACIOSAS FÁBULAS'.
Prossegue o mestre baiano: ' A frase: ' haja vista a Plutarco e a Xenofonte', de Filinto Elísio, tanto monta como a seguinte: O leitor ou quem quer que haja (isto é, tenha) a vista lançada ou dada a Plutarco e a Xenofonte, a saber, ' VEJA PLUTARCO E XENOFONTE.'
A frase de Camilo ' haja vista dos elos etc ' assim se explica: O leitor ou quem quer que seja haja (isto é, tenha) a vista dos elos, NOUTROS TERMOS, ' VEJA OS ELOS.'
Vê o leitor a confusão no confrontar a forma 'haja vista a' com 'haja vista de'. Se de fato a expressão equivale a haja a vista lançada, a frase de Camilo poderia ser: 'Haja vista lançada nos elos, sobre os elos.' Se entretanto, deve ser interpretada como 'haja vista de' a construção de Castilho e de Filinto não poderia ser apoiada. Interpretações diferentes, numa expressão de um único significado.
Vejamos agora como Cândido de Figueiredo procura elucidar o caso:
' Haja vista ao empenho ' pode ser erro de imprensa; mas, como em muitos casos por mim observados, é erro de sintaxe, e nada perderá em consignar a boa doutrina. O sujeito daquela oração é empenho e não vista. O haja tem ali a significação de tenha, e a oração, correspondente escrita, é assim: Haja vista a folha oficial -Hajam vista os acontecimentos da África.'
A propósito dessa interpretação, ouçamos Laudelino Freire:
' É manifesto o artifício de que se vale o filólogo para adaptar à sua doutrina aquelas proposições. Viu-se forçado a separar na aludida expressão os seus dois elementos - Haja a vista - ABSOLUTAMENTE INSEPARÁVEIS decompondo haja vista, que é uma frase feita, EXPRESSÃO UNA E DEFINIDA, com significação determinada, em dois elementos que passaram a ter funções sintáticas diversas da que realmente exerce aquela expressão. Haja vista é uma expressão verbal perifrástica, que equivale a veja. Na sintaxe, porém, do mestre lusitano perde esse caráter, deixa de ser o que é, para se transformar em verbo e substantivo, a que é dado exercer a função de objeto direto. Tudo artifício, e ARTIFÍCIO DE EVIDENTE INUTILIDADE, que só tem a vantagem de mostrar que é INACEITÁVEL o processo de análise, engendrado pelo eminente gramático.'
Finalmente, baseando-nos em exemplos de Rui Barbosa (Haja vista minhas cartas de Inglaterra), citados pelo próprio Carneiro Ribeiro, A OPINIÃO MAIS DE ACORDO COM O LINGUAJAR DO POVO:
HAJA VISTA É UMA LOCUÇÃO INVARIÁVEL, FORMA PERIFRÁSTICA TRANSITIVA, EQUIVALENTE A VEJA, QUE TEM POR OBJETO DIRETO PALAVRA OU PALAVRAS QUE SE LHE SEGUEM. Assim diremos:
-Haja vista os exemplos dos antigos.
-Haja vista as medidas tomadas pelo presidente.
FOI SEMPRE ESSA A CONSTRUÇÃO DE RUI E ESSA A CORRESPONDENTE INTERPRETAÇÃO SINTÁTICA A MUITOS EXEMPLOS SEUS".( Doutor Napoleão Mendes de Almeida. Dic.de Questões Vernáculas -1971 -Ed.Caminho Suave.)
RELEIA ATENTAMENTE AS EXPLICAÇÕES DE Carneiro Ribeiro,de Cândido de Figueiredo, de Laudelino Freire e compare com as do DOUTOR NAPOLEÃO.
Outros exemplos:
Lima Barreto: ", não a possuem. HAJA VISTA [VEJA] OS FEITICEIROS, negromantes, cartomantes, adivinhos, hierofantes,..."(Quereis encontrar marido? - Aprendei!...)
Machado de Assis: " ...Pelo menos há dúvida sobre a significação de alguns dos respectivos artigos. HAJA VISTA [VEJA] O DESACORDO do astrônomo Falb com o Dr. Antão de Vasconcelos..."(Crônica, A Semana,1892 )
Rui Barbosa: " As provas abundam. HAJA VISTA [VEJA] A RESPOSTA de Le Peletier de Saint-Fargeau, quando instado por Lanjuinais a não votar o suplício de Luís XVI: “Mas eles me matariam!” HAJA VISTA [VEJA] A RESPOSTA de Danton ao Conde de Ségur: “Nós não podemos governar, senão metendo medo.” HAJA VISTA [VEJA] A RESPOSTA de Sieyès a M. de Montlosier, que, apontando-lhe a Convenção, lhe perguntava: “Que pensais desta assembléia?” “Caverne: s’y jetter, y demeurer.” HAJA VISTA [VEJA] O AVILTAMENTO dos girondinos atravessando as salas do palácio legislativo até as bancadas, a ler, com o sorriso nos lábios, a prosa ignóbil da folha de Hébert. HAJA VISTA [VEJA] A UNIDADE aquiescente da Convenção.... Em vão te gabas de haver inaugurado a moralidade na administração. A tua austeridade administrativa reduz-se a uma legenda, e mais nada. HAJA VISTA [VEJA] OS TEUS FAVORES às obras do porto da Bahia;..." (Obras Seletas - VIII.)// "...HAJA VISTA [VEJA] O INCIDENTE de 1879, ... HAJA VISTA [VEJA] A PRESTEZA de cenógrafos..."(Rui - Obra Seletas -VI).
Estas não só são as mais aceitáveis como também são as corretas.HAJA VISTA [VEJA] OS DIZERES de Laudelino Freire:
" HAJA VISTA É EXPRESSÃO VERBAL PERIFRÁSTICA, ABSOLUTAMENTE INSEPARÁVEIS, É UMA FRASE FEITA, EXPRESSÃO UNA E DEFINIDA, COM SIGNIFICAÇÃO DETERMINADA, EQUIVALE A VEJA, A QUE É DADO EXERCER A FUNÇÃO DE OBJETO DIRETO."
-HAJA VISTA [VEJA] AS PALAVRAS do dr.Napoleão:
" HAJA VISTA É UMA LOCUÇÃO INVARIÁVEL, FORMA PERIFRÁSTICA TRANSITIVA, EQUIVALENTE A VEJA, QUE TEM POR OBJETO DIRETO PALAVRA OU PALAVRAS QUE SE LHE SEGUEM. Assim diremos:
-Haja vista os exemplos dos antigos.
-Haja vista as medidas tomadas pelo presidente.
FOI SEMPRE ESSA A CONSTRUÇÃO DE RUI E ESSA A CORRESPONDENTE INTERPRETAÇÃO SINTÁTICA A MUITOS EXEMPLOS SEUS".
-Maria Helena de Moura Neves, Guia de Uso do Português (Editora Unesp, 2003), a locução "haja vista" não varia, mesmo que seja seguida de outras expressões no plural. Assim sendo, variações como "hajam vista" ou "haja visto" são consideradas incorretas...."
-Haja vista. E nunca "haja visto". A locução também não varia no plural. Veja dois exemplos de Rui Barbosa: "Haja vista o decreto de 13 de outubro." / "Haja vista as minhas Cartas de Inglaterra... "(Estadao.com.br :: Manual de Redação :: Esclareça H
www.estadao.com.br/manualredacao/esclareca/h.shtm.)
-"Haja visto" seu empenho... A expressão é haja vista e não varia: Haja vista seu empenho. / Haja vista seus esforços. / Haja vista suas críticas." ( 100 Erros de Português -www.portalsãofrancisco.)
-Sérgio Nogueira: "HAJA VISTA é sempre HAJA VISTA, ou seja, é uma forma invariável. Não se flexiona. Não precisa, portanto, concordar com a palavra seguinte, como alguns pensam: “…haja visto o problema ocorrido”. O certo é “…HAJA VISTA o problema ocorrido.”(G1 – Dicas de Português – Sérgio Nogueira - G1 - Globo.com g1. globo. com/ platb/ portugues/page/4/.)
-Evanildo Bechara (37a. edição - Moderna Gramática Portuguesa - pág. 565): "A construção mais natural e frequente da expressão haja vista, com o valor de veja, é ter invariável o verbo, qualquer que seja o número do substantivo seguinte: Haja vista os exemplos disso em Castilho [RB. 1, 572]".
-Haja vista é locução invariável seja em gênero,seja em número ou seja no que for. Ninguém diz: Veja "aos" homens, e sim: Veja "os" homens. -Veja o quê? -Os homens: objeto direto - caso acusativo latino. Não cabe portanto nenhuma preposição:
Haja vista (veja) os homens. Haja vista (veja) os exemplos:
-Haja vista (veja) o livro.Veja (haja vista) o quê? O livro:obj.direto.
-Haja vista (veja) os livros. (Idem.)
-Haja vista (veja) a carta. (Idem.)
-Haja vista (veja) as cartas.( Idem.)
Posta sob esta luz,conforme Laudelino,dr.Napoleão etc, tal locução rege objeto direto e não objeto indireto.Haja vista [veja] os exemplos do verbo ver no Michaelis on:"Ver[lat.videre] VERBO TRANSITIVO DIRETO e INTRANSITIVO.... e também PRONOMINAL...."
Ora, se haja vista significa veja, veja significando haja vista não rege objeto indireto - caso dativo latino: Haja vista [veja] "aos" livros. O certo é: Haja vista [veja] os livros. Haja vista [veja] o quê? -Os livros: objeto direto - caso acusativo latino.
Haja vista as cartas, haja vista a carta. Haja vista os livros, haja vista o livro. Analisada sob esta luz, tal locução também não rege sujeito nenhum, caso nominativo latino. Esta locução,invariável, rege objeto direto,caso acusativo: Haja vista [veja] as cartas. Haja vista, veja o quê?- As cartas.
"Haja vista {veja] as graciosas fábulas.- Haja vista [veja] Plutarco e Xenofontes.-Haja vista [veja] os elos". Conforme "NOUTROS TERMOS", escreve o próprio Carneiro Ribeiro.
E quem está dizendo que Carneiro Ribeiro,Cândido de Figueiredo, Epifânio Dias, Júlio Ribeiro, Camões, Pe.Antônio Vieira, João Ribeiro, O.Motta, C.Michaelis,Laudelino, Frederico Diez,.... Machado e tantos outros "monstros" não são peixes GRAÚDOS no oceano da gramática?
Todavia, eis o que temos no Brasil e no mundo ( não há necessidade de fazer muitas citações):
Lisboa: " Se quer ainda uma boa gramática, se não a MELHOR, recomendamos a do professor brasileiro NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA GRAMÁTICA METÓDICA DA LÍNGUA PORTUGUESA" (F.V.P.da Fonseca. Boletim Mensal da Sociedade de Língua Portuguesa).
São Paulo - " Sem ter o prazer e a honra de conhecê-lo pessoalmente, há muitos anos que o conheço e admiro através de sua GRAMÁTICA METÓDICA, sem sombra de dúvida -.... - A MELHOR DO NOSSO IDIOMA.
Estudioso de português ... (fui aluno de Eduardo Carlos Pereira, no velho Ginásio do Estado), sinto que minha ignorância no assunto vem agravando ultimamente. Para isso devem ter contribuído dois fatores:35 anos de residência no Exterior (serviço diplomático,EUA,França e Inglaterra) e... tenho uma razoável coleção de gramáticas desde a 'Philosophia' do velho Soares Barbosa, até a sua.Esta, sempre a tenho a meu alcance...." ( e após várias palavras escritas em inglês,lemos): " E é por isso que me permito felicitar o autor da MELHOR GRAMÁTICA da língua...." (Eurico Penteado).
- "....... A despeito disso tudo, enquadramos a 'METÓDICA' na nova terminologia, e ela continuou a merecer a aceitação que a havia colocado em primeiro lugar entre as gramáticas portuguesas impressas assim no Brasil como em Portugal." (Dr.Napoleão.)
Haja vista [veja] o que diz Vasco B. de Amaral, um dos mais recentes e brilhantes professores de Portugal:
Lisboa -" É ( falando da METÓDICA DO DR.NAPOLEÃO), na verdade, em mistura de simplicidade e erudição, um resumo sistemático do que de MELHOR EXISTE NO TERRENO DE NOSSO IDIOMA."(Vasco Botelho de Amaral.)
E que nos ensina "o autor da MELHOR GRAMÁTICA da língua"?
" HAJA VISTA É UMA LOCUÇÃO INVARIÁVEL, FORMA PERIFRÁSTICA TRANSITIVA, EQUIVALENTE A VEJA, QUE TEM POR OBJETO DIRETO PALAVRA OU PALAVRAS QUE SE LHE SEGUEM. Assim diremos: -Haja vista [veja] os exemplos dos antigos....." (DOUTOR NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA.)