A EXPRESSÃO “HAVER MISTER”
No uso da vernácula e não muito conhecida expressão HAVER MISTER, a qual tem força de verbo transitivo significando PRECISAR, NECESSITAR, DESEJAR, é lícito — e até aconselhável — sem mudar-lhe o sentido, fazê-la acompanhar de preposição “DE”, ou interpor esta mesma partícula entre os vocábulos HAVER e MISTER.
Os exemplos em seguida transcritos mostram o emprego da expressão “haver mister” e de suas variantes “haver de mister” e “haver mister de”.
“Muitos dos enfermos bem ‘haviam mister’ um hospital” — “estes são os que ‘hão mister’ o remédio” — “essa esplêndida... filha de Satã que ‘havia mister’ domar”. (Padra Antônio Vieira).
“Mas o seu amor da ciência e da pátria não ‘havia mister’ de outros incentivos”. (Rui Barbosa).
“‘Hei mister de’ falar a linguagem débil e defeituosa dos himens”. (Castilho) — “‘Haveis de mister’ favor alheio” — “‘Hei de mister’ o teu conselho”. (Morais).
Nada obstante, jamais deixaremos de atentar para o fato de que “As razões da divergência são mais úteis do que as da concordância, porque suscitam reflexão e o reexame de nossas opiniões.” — B. Calheiros Bomfim.
É ou não curiosa e apaixonante nossa inigualável Língua Portuguesa?