Já Que É Locução Conjuntiva Causal,Verônica

" Quanta pretensão e soberba, sr. Américo Paz. Dizer, sem nenhuma cerimônia que o Dicionário de Verbos e Regimes do grande e notável Francisco Fernandes é 'valioso, porém recheado de erros,' é querer cinicamente abusar da inteligência alheia.Isso, no meu entender, chega a ser patológico.... Seja humilde e menos arrogante, JÁ QUE VOCÊ PARECE TRATAR-SE de um Católico Apostólico Romano...." (Verônica M. Queiroz).

Caderno de Saúde Pública:

"...a atenção primária tem sido associada a uma assistência de baixo custo, pois parece tratar-se de um serviço simples e quase sempre com poucos equipamentos" 4 (p. 34). No Google: Caderno de Saúde Pública." (Correto.)

Observe que esse "pois" abre uma subordinada mantendo o "que" oculto: "..., pois (que)= VISTO QUE,PORQUE,JÁ QUE parece tratar-se..." (o verbo tratar aí está empregado em sua forma impessoal: Caldas Aulete,p.4043).

Gramática Metódica,p.355: " CAUSAIS são as subordinadas que ligam duas orações, das quais uma depende da outra, como o efeito depende da causa; a que indica o efeito é a principal, e a que representa a causa é a subordinada:........

........ pois que.Exemplo: ' O senhor rei não comungue, pois que não é justiceiro.' - O que é as vezes suprimido: ' Nenhum castigo mereço, pois nada fiz.' Pois que funciona também como locução interjetiva, que denota espanto: 'Pois que!' ........." (Dr.Napoleão.)

Dic.Aulete,p.3176 " Pois,conj.visto que,porque,porquanto: E pois já me não vedes como vistes,não me alegrem verduras deleitosas(Camões).//....//O senhor não comungue, pois que não é justiceiro....//...( pois) -, adv.todavia,contudo,mas ".... ' POIS eu (=TODAVIA,MAS,CONTUDO eu),responde,estou sacrificando" (Camões,Lus.VIII,31//(pois) logo,portanto:O claustro acercou-se pois

do povoado (Lat.Coelho) [Neste caso costuma ser pospositivo.]// Muitas vezes precede uma interrogação: Eu creio que o senhor chamou: pois não chamou?(Castilho)//...//(pois) Ora,à vista disso:Pois(=ora,à vista disso), meu menino, sou por dizer-lhe ...(Castilho)//...// (pois) ainda mais além disso: Pois que (=ainda mais além disso) direi daqueles que em delícias .....(Camões)//(pois) Emprega-se precedendo a razão ou fato justificativo de uma coisa:Que sonhos magníficos não havia de sonhar toda essa gente! POIS um Fénelon a planejar talentos! POIS um Voltaire a fazer homens dos seus serranos do Jura! POIS um Goldsmith....(Castilho)//...// Pois que! loc. interj que denota espanto ............"

E O DICIONÁRIO CALDAS AULETE segue nos ilustrando com exemplos abundantes. É o melhor na opinião de Antenor Nascentes, dr.Napoleão...; e na minha também, embora sabemos: INFELIZMENTE NO BRASIL NEM O Caldas É TOTALMENTE CONFIÁVEL.Entre outras, NA PÁGINA 3933 ESTÃO NOS ENSINANDO ERRADO.Consultem o Dic.da Melhoramentos,p.333:Ter....//Consultem o Dic.de Questões Vernáculas,p.311 -Ter de......//Consultem o Dic. de Português Latim de Francisco Torrinha. Esta e as OBRAS do professor Napoleão são as melhores e as mais confiáveis.

"..., talvez esse seja o real motivo do título do livro, JÁ QUE ELE PARECE SER tão infantil....." (Nisa Benthon - Recanto das Letras: T3361997.) (Correto.)

-....Seja humilde e menos arrogante, "JÁ QUE VOCÊ PARECE TRATAR-SE" de um Católico Apostólico Romano....[..., JÁ QUE VOCÊ PARECE SER Católico Apostólico Romano] (Não sou.) Jesus não veio a este mundo fundar religiões.

Nenhum homem necessita de religião, mas todos necessitamos de amor,de paz,de esperança e de fé.Não tenho nenhuma religião,não torço para nenhum time de futebol,nem para a Seleção.Não gosto de carnaval e não defendo nenhum partido político.Agora podemos seguir.

Eis ALGUNS erros do Dicionário de Francisco Fernandes (OBSERVE AS DATAS):

[1968] Dic. Caldas Aulete, 5a edição, pág. 124:" Agradar,v.int....// - v. tr [ VERBO TRANSITIVO DIRETO] contentar, satisfazer : Mais os agradava a inocência daqueles.// ( Bras., Nordeste e Minas Gerais ) Amimar, acariciar, afagar.// - v.pr......"

Abra a Gramática Metódica anterior a 1980/1970/1960 e verifique aí o que sempre nos ensinou o dr.Napoleão.

[1976] Até Sacconi "Cegolla" também nos ensinava corretamente:

" Agradar. a) É transitivo direto no sentido de amimar, acariciar, fazer carinhos: -Ninguém agradou o menino.//...." (Isso em 1976 - Gramática em tempo de comunicação,4a edição,pág.246 - Luiz Antônio Sacconi.)

[1981] Dic.de Questões Vernáculas,pág.16, dr.Napoleão:" Agradar-significações e regências:

-( parecer bem, ser visto ou considerado com satisfação, gosto ou complacência ): ' Este chapéu não lhe agradará ' - ' Agrada à vista.'

-( contentar, satisfazer ): ' Procurei agradá-lo.'

COM OBJETO DIRETO É HOJE USADO COM O SIGNIFICADO DE CONTENTAR, SATISFAZER OU DE MIMAR, ACARICIAR, AFAGAR: Agradar uma criança, agradar o gato."

Agradar-me-ia e muito,Verônica,defender a obra VALIOSÍSSIMA do meu conterrâneo Francisco Fernandes, mas NÃO DEFENDO nem a mim mesmo, se estiver errado.OBSERVE ATENTAMENTE AS DADAS: Caldas Aulete 1968 dando, via Rui Barbosa, o verbo AGRADAR TAMBÉM COMO TRANSITIVO DIRETO: " CONTENTAR, SATISFAZER: Mais os agradava a inocência daqueles...." (1968).

Doutor Napoleão: ".... COM OBJETO DIRETO É HOJE USADO COM O SIGNIFICADO DE CONTENTAR,SATISFAZER OU DE NINAR, ACARICIAR,AFAGAR: Agradar uma criança, agradar o gato " (Isso posterior e anterior a 1981).

[1985] Dic. de Verbos e Regimes, 34a edição, pág.60: " Agradar relativo [tr.ind.caso dativo em latim,Verônica] -Ser agradável, parecer bem, aprazer: ' Não AGRADOU ao eminente professor...(Rui,Réplica,n42.)......// INTRANSITIVO -Aprazer; causar boa impressão, ser considerado com gosto ou complacência: ' Se Raquel AGRADA, Labão molesta.' (Vieira, Sermões,III,61;)// TRANSITIVO [tr. DIRETO, caso acusativo em latim,Verônica] -CONTENTAR,SATISFAZER,PARECER BEM A: ' Desejando unir-se com ele, e servi-lo, e AGRADÁ-LO em tudo.' (Apud.M.Barreto,Novos Estudos,232.) -' Mais os AGRADAVA a inocência daqueles meninos que todas as riquezas do mundo.' (Apud. Rui, Réplica,n.122;) ' Parece que O AGRADAIS nisso.' (Morais.)

- NOTA. A CONSTRUÇÃO COM OBJETO DIRETO É HOJE DESUSADA."( Isso em 1985 - Dic. de Verbos e Regimes, FRANCISCO FERNANDES.)

- TAL NOTA É ERRADA, INFUNDADA E TOTALMENTE DESNECESSÁRIA.Obra vencedora do PRIMEIRO PRÊMIO ' Francisco Alves ' da Academia Brasileira de Letras - 1942. -Só que infelizmente recheada de erros.Idem (o melhor de todos) o Caldas Aulete (substituto de Morais).E todas essas,bem como a de Antenor Nascentes, a de E.Leoni, a de Frederico Ditz,a do dr.Ernesto Carneiro Ribeiro etc foram a mim recomendadas pelo INSUPERÁVEL,saudoso e meu ex-professor,dr.Napoleão.

O que mais me entristece,Verônica, não é ser chamado disso ou daquilo, mas sim TER DE corrigir obras valiosíssimas como o Dic. de F. Fernandes, justamente eu que as adquiri para aprender.-NOTA (assim deveríamos ter): A CONSTRUÇÃO COM OBJETO DIRETO É HOJE USADA.Consultem as obras de Morais, Rui, Aulete,Michaelis, dr.Napoleão etc. É ISSO QUE DEVERÍAMOS TER NUMA OBRA QUE TRATA EXCLUSIVAMENTE DA REGÊNCIA DOS VERBOS.

[1986] Gramática Metódica (34a edição), pág. 468: " Agradar -(= parecer bem, ser visto ou considerado com satisfação,gosto ou complacência: Este chapéu não lhe agrada -Agradar à vista.

NOTA - COM OBJETO DIRETO É HOJE USADO COM O SIGNIFICADO DE CONTENTAR,SATISFAZER, E DE MIMAR,ACARICIAR,AFAGAR: Agradar uma criança, agradar o gato." (Dr.Napoleão.)

Dic.de Verbos e Regimes,pág.35 ( F. Fernandes ): " Abater.....// Transitivo - relativo [tr.dir. e ind.].... ' Entendem ser uma desonra ABATER alguma COUSA no preço de suas mercadorias.' (M.de Assis - C.Fluminenses,p.135.)//....." // -Aqui sim caberia uma NOTA. "COUSA" é forma arcaica, embora aceita e escrita corretamente no passado, hoje temos de substituí-la por "COISA", escrita sempre com i,conforme a aceitou o próprio vocabulário de Portugal de 1940: "... COISA...." -// "....// ' Entendem ser uma desonra ABATER alguma COISA no preço...'....". CONSULTEM OUTRAS OBRAS CONFIÁVEIS TANTO NO BRASIL COMO EM PORTUGAL.No Caldas,p.842 temos "COISA,s.f.... ' (SEMPRE COM I ) Deus é o autor de todas as COISAS ' ......// ' O tempo, o espaço são COISAS que mal...'//... ' Pela terra pergunta e COISAS dela ' (Camões .Lus.VIII,29).........//.............// ' A primeira COISA que se fez na junta.....' ....(e isso já em 1968) // É o que F. Fernandes e os revisores(em 1985) DEVERIAM ter nos ensinado e aconselhado, como eu o faço agora: CONSULTEM o dic. Caldas Aulete, o dic. Morais,o dic. Melhoramentos etc. Consultem o DICIONÁRIO DE QUESTÕES VERNÁCULAS, A GRAMÁTICA METÓDICA E A LATINA DO PROFESSOR NAPOLEÃO. ESTUDEM COM A EQUIPE DELE: CX. POSTAL 4455 - 01051 - São Paulo (Brasil).

Dic.de Verbos e Regimes(pág.471),Dic.Michaelis 2000, Dic.Melhoramentos ERRAM todos ao nos dar a oração - "precisam-se empregados" como objeto direto, caso acusativo latino.

" Precisam-se empregados" é oração passiva com sujeito passivo, o que na ativa equivale a: " Empregados são precisados." EM AMBAS "empregados" TEM DE IR PARA O CASO NOMINATIVO EM LATIM E NÃO PARA O ACUSATIVO.

Honestamente,minha amiga,ao banir o latim das salas de aula, nosso país nos condenou à cova escura.

Cândido de Figueiredo: ".... Entre TODAS as línguas CULTAS do velho e do novo mundo, a portuguesa é talvez a única que, na atualidade, NÃO TEM ORTOGRAFIA PRÓPRIA: Cada um escreve como entende, e cada escritor tem razão para fundamentar a sua ortografia........ SEM GRAMÁTICA,NÃO HÁ LÍNGUA CULTA...." ( Lições Práticas da Língua Portuguesa,pág.293.)

Entre o espinho e o estrume,Camões é a mais expressiva rosa da língua portuguesa. QUANDO CERTO,TEMOS DE OUVI-LO E APRENDER COM ELE. QUANDO NÃO, TEMOS DE IGUALMENTE REJEITÁ-LO E CORRIGI-LO.

Não se trata de radicalismo, de posições partidárias, de movimentos literários, de defender fulano ou beltrano por ser ícone ou não.

" Aprender a escrever é a coisa mais difícil e importante que uma criança pode fazer.... Aprender a escrever é aprender a pensar."(Carlos Baker... chefe do departamento de inglês da Universidade de Princeton.)

Se "aprender a escrever é aprender a pensar", escrever errado é pensar errado. JÁ NÃO ENTRE NELE(no mar), Camões, ou simplesmente "NÃO ENTE NELE." JÁ NÃO ERRE, Cegalla, ou simplesmente "NÃO ERRE." ( e não: " Não Erre Mais", "Não entre nele mais.") Dic.de Verbos e Regimes,pág.8: " Não tenho mais que preambular...."(Morais.)// [O certo é: "Já não tenho de preambular..."]

- " Mas,como esse erro fundamental JÁ NÃO PODE ter remédio,vamos aos que de presente e para o futuro nos ensinam....Sobretudo o mar, JÁ NÃO É...." Vieira ( Sermão Da Epifania,1662.).Se quiser,leia: "Não Entre Nele Mais",Camões?

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 07/02/2012
Código do texto: T3486123
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.