“MUSSARELA” OU “MUÇARELA”?

Esse despretensioso texto é dedicado ao ilustre e amigo correcantista AMÉRICO PAZ que, assim como nós, é um profundo admirador das excelentes e insubstituíveis obras do emérito Prof. NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA.

Segundo registram os nossos mais consagrados dicionários [AURÉLIO e HOUAISS], o correto é MUÇARELA [com Ç]. Esses dicionários não registram a forma MUSSARELA [com SS], já que a têm como errônea. Entretanto, esses dois dicionários registram a forma MOZARELA [variante] como correta também!

A 5ª e última edição do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – VOLP [2009], a exemplo dos dicionários citados acima, só registra também as formas MUÇARELA [p. 566] e MOZARELA [p. 566] como corretas.

Entretanto, o notável professor NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA ensina que:

“Mussarela – Em vez da grafia, letra por letra, da palavra italiana “mozzarella”, o que deve importar-nos é dar-lhe roupa nossa. A troca de vogais em sílabas átonas é fato freqüente na importação de palavras e na própria formação, por via popular, de palavra dentro de nosso idioma. Sem dar importância a algum eventual registro da palavra em dicionário, escreva-se como é por todos pronunciada: mussarela.

Não foi o que se operou com as palavras latinas, macula, notula, que por via popular tivemos transformadas em mágoa, nóduoa?” (Dicionário de Questões Vernáculas, Editora Ática, 4ª ed., 1998, p. 353).

É ou não curiosa e apaixonante nossa Língua Portuguesa?

David Fares
Enviado por David Fares em 09/01/2011
Reeditado em 30/04/2012
Código do texto: T2718215
Classificação de conteúdo: seguro