Vous Êtes Ma Raison De Ma Vivre! (Você É A Razão Do Meu Viver!)
Voici un penseur fidèles
Qui passera le grand amour.
Démonstration de mon procès
Que Je t'aime avec mon Vigor.
Tout cela, je remercie le Créateur
En vous préparant pour moi.
Vous savez que vous allez adorer ouvertement
Et je serai à vos côtés jusqu'à la fin.
Leur présence me fait du bien
Et cela me fait sourire.
En raison de mon coeur
Aujourd'hui, on peut ne jamais laisser.
Quand je suis seule dans le monde
Vous pensez à tous les jours.
Un jour, je vous promets que je vais vous répondre
Si c'est la meilleure façon que je fais.
Maintenant que je vous connais bien
Je sais combien Je t'aime pour toujours.
Je sens toujours ton contact de la chaleur
Parce que maintenant je veux vous embrasser avec passion.
Écoutez ce que je vous dis aujourd'hui
Et aussi ce que je viens d'écrire.
Avec ces versets ma plaine, en disant à toi
"Mon bien-aimé, vous êtes ma raison de ma vivre!"
"Aqui está um Pensador Fiel
Que transmitirá o Grande Amor.
Demonstrando a minha Prova
Para que eu te ame com o meu Vigor."
"Tudo isto agradeço ao Criador
Por preparar-te para mim.
Saberás que te amarei abertamente
E estarei ao teu lado até o fim."
"A sua presença me faz bem
E também faz-me sorrir.
Porque do meu coração
Jamais poderá hoje sair."
"Quando eu estou sozinho no mundo
Pensarei em Ti a cada dia que passa.
Um dia eu prometo-te que te encontrarei
Nem que seja a melhor maneira que eu faça."
"Agora que eu te conheço bem
Que sei o quanto te amo eternamente.
Ainda que eu sinta o teu toque de carinho
Porque neste momento quero te beijar apaixonadamente."
"Ouça o que vou te dizer hoje
E também o que acabei de escrever.
Com estes meus versos singelos, dizendo-te:
"Amada Minha, Tu És A Minha Razão Do Meu Viver!"