Aimer(O Amor)
Il s'agit d'un simple mot
Pour qui veut vous parler.
Parce qu'il est plus que parfait
Et qu'est-ce qu'un couple peut tomber en amour.
Je veux suivre ce conseil
Qu'aujourd'hui, je vais vous dire.
Seuls savoir qui est l'âme soeur
Par conséquent, vous devez savoir.
Parce que c'est une façon
On peut toujours se plier.
Mais en cherchant un jardin de fleurs
Et la graine de cette fleur peut partir.
Maintenant que vous savez ce qui est
Parce qu'il est la source de la connaissance.
Pour comprendre tout ce que déclare
Et aujourd'hui, seuls peuvent comprendre.
Quand un homme pense que la femme
Cela veut dire qu'il l'aime vraiment.
Ouvrir son cœur à sa noble
Mais d'affirmer avec la plus grande sincérité.
Se souvenir de ces paroles sincères
À partir d'un Grand Maître de l'affection.
Partager tout ce qu'une femme
Et tout cela est plus que complet.
Fin de ce magnifique poème
Ce que j'ai écrit aujourd'hui avec Valor.
Vous savez ce que c'est que les appels de ce mot
Est-ce là ce qu'on appelle Amour.
(Esta é uma palavra simples
Para que queira te falar.
Porque é mais que perfeito
E que um casal possa se apaixonar.
Quero que siga este conselho
Que hoje que vou te dizer.
Somente saiba quem é a alma gêmea
Por isso, você precisa conhecer.)
(Agora que sabes o que é
Porque Ele é a fonte do saber.
Para que compreenda tudo o que declaro
E hoje mesmo somente pode compreender.)
(Quando um homem pensa naquela mulher
Significa que ele ama ela de verdade.
Abrindo o seu nobre coração a ela
Mas declarando com a maior Sinceridade.)
(Lembre-se destas Palavras Sinceras
De um Grande Mestre Do Afeto.
Compartilhe tudo isto a uma mulher
E que tudo isto seja mais que completo.)
(Final deste belo poema
O que eu escrevi hoje ao Valor.
Você sabe o que é que chama desta palavra
É isso que chamamos de amor.)