PARA EVITAR MAL-ENTENDIDOS...

O texto que escrevi sobre a pronúncia portuguesa parece ter causado mal-entendidos a leitores da República Portuguesa. Creio que isso aconteceu menos pelo contexto do que pelo facto de eu havê-lo postado na secção de humor.

Mesmo já tendo transportado o texto para a secção de Gramática e Ortografia, julguei conveniente dirimir dúvidas quanto à seriedade do texto, e deixar bem claro que eu não acho que haja vícios na língua falada pelos outros sete países (os lusófonos menos o Brasil).

Se eu não gostasse da fala portuguesa não passaria horas escutando rádios de Lisboa. Nem madrugadas tentando dormir embalado pelos suaves fados acompanhados de bandolins.

Estou consciente de quanto as rádios portuguesas tocam música brasileira bem selecionada, e aqui declaro o quanto gosto das músicas de Roberto Leal, Amália Rodrigues, etc., que tocam nas rádios brasileiras.

Peço desculpas se houve mal-entendidos. Escrevo este texto para evitar a necessidade de responder individualmente a cada leitor português que leia, faça comentários ou escreva para mim questionando algumas passagens do texto.

Caros irmãos de idioma de todos os sete países cuja fala parece um pouco diferente da brasileira, recebam o meu abraço e a minha estima. Essas diferenças só fazem enriquecer a "última flor do Lácio, inculta e bela".

António Fernando
Enviado por António Fernando em 02/10/2009
Reeditado em 14/10/2009
Código do texto: T1844623
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2009. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.