AMENIDADES - CANTO CCXIII - Assim se faz amor.
PAGAR / PERDOAR
No caso de PAGAR / PERDOAR, não via - 332 -
chegar o tempo. Quando o OBJETO se refere
A COISA, É TRANSITIVO DIRETO.
NÃO DIVULGAMOS OS FILMES DE JANEIRO, transfere
isto, vai ! Os filmes de janeiro neste manifesto.
ISTO É OBJETO DIRETO ( NOME DA COISA ) e quando - 333 -
o OBJETO refere-se a PESSOA, É TRANSITIVO
INDIRETO COM A PREPOSIÇÃO A. Novidade
para mim. ALGUÉM PAGOU - atrativo -
AO CINEASTA ( OBJETO INDIRETO ( PESSOAL )), nesta igualdade.
Entretanto, este VERBO pode também ser - 334 -
TRANSITIVO DIRETO e INDIRETO ao passarmos
juntos mais algumas horas. Por fim
chegou a noite. PAGARAM - ao entrarmos -
O ORDENADO AO RAPAZ - até que enfim.
O ORDENADO ( OBJETO DIRETO ( COISA )) - 335 -
AO RAPAZ ( OBJETO INDIRETO ( PESSOAL )), chegou
a noite de meu tempo esperado.
Sai cedo - rapidamente - que soluçou
o meu contentamento consagrado.
A mesma REGÊNCIA ocorre com o VERBO PERDOAR - 336 -
Perdoaram o ASSALTO. De contente
não vi lugar mais perto
do que aquele. O ASSALTO de repente
é ( OBJETO DIRETO ( COISA )), certo !
Tamanha era minha ansiedade. - 337 -
Perdoaram AO ASSALTANTE. Ao chegar
no lugar. Procurei esperar ansioso.
AO ASSALTANTE ( OBJETO INDIRETO ( PESSOA )). Andar,
só restava andar e muito atencioso.
Deparei com a coisa mais linda - 338 -
que meus olhos tinham visto
nos últimos tempos. PERDOARAM
O ASSALTO AO ASSALTANTE. Não resisto...
Lá estava ela... aos olhos agradavam.
O ASSALTO ( OBJETO DIRETO ( COISA )): - 339 -
AO ASSALTANTE ( OBJETO INDIRETO ( PESSOA )), lindo !
O mais lindo lugar que já vira !
Sonhavas ter-me nos braços rindo,
escute ! Ao menos o amor não retira.
Apresentarei agora VERBOS COM REGÊNCIA - 340 -
DIFERENTE NO USO POPULAR E NO USO CULTO.
Há certos VERBOS que, no uso POPULAR,
ocorrem com uma REGÊNCIA de adulto
e, no USO CULTO, COM OUTRA - no meu lar...
Preste bem atenção no que digo - 341 -
agora. No caso, a gramática
propõe como correto, apenas e somente
O USO CULTO. Estude tudo na prática
e revise, tudo dará correto certamente.
Do escrevedor de versos: tabayara sol e sul
OBS: Atenção, se por acaso, você encontrar alguma diferença gramatical , ou coisas do ramo, fora de ordem, lembre que escrevi este trabalho há mais ou menos 25 a 30 anos e nunca mais corrigi, atualizei. Estou simplesmente propondo, um pouco dos versos de amor que escrevia naquela época.