A ORDEM DAS PALAVRAS NA FRASE
---------------------------------------------------------------------------------------
Sintaxe de Colocação
Domingos Paschoal Cegalla, em sua Novíssima Gramática da Língua Portuguesa, nos diz que "embora não seja arbitrária a colocação das palavras na frase, em português, é muitas vezes livre, podendo variar de acordo com o tipo da mensagem falada ou escrita e das circunstâncias que envolvem o ato da comunicação. No arranjo dos termos na frase intervêm poderosamente a cultura, o estilo e a sensibilidade do escritor".
Com efeito, na história da literatura, escritores há que abusaram com maestria dessa arbitrariedade. No entanto, necessário se faz que tomemos cuidado ao usá-la, porque essa arbitrariedade, no nosso idioma, não significa que qualquer colocação seja aceitável e que a posição das palavras não seja controlada por principio algum. Veja:
Certa ocasião (1995) se realizaria em uma Praça de São Paulo, um ato público, cujo principal organizador era o sociólogo Herbert de Souza, o inesquecível Betinho. Uma faixa estendida sobre a avenida, ao lado da praça, convidava para o evento, com os seguintes dizeres:
=> Compareçam todos ao ato da campanha contra a fome do Betinho.
Evidentemente, os que liam a mensagem compreendiam o que o redator queria dizer, mas, certamente houve aqueles que não puderam evitar um sorriso ou um comentário sobre uma manifestação pública para saciar a fome de apenas um homem.
A ordem escolhida para as palavras na frase da faixa era inadequada devido o distanciamento do nome Betinho do termo campanha, aproximando-o de fome. Afinal de quem era a campanha? Do Betinho; então: Compareçam todos ao ato da campanha do Betinho contra a fome.
Portanto, existem alguns princípios básicos de colocação cujo conhecimento é indispensável para quem faz uso do idioma; dentre eles está: a ordem das palavras na frase. Duas são as ordens que podem reger a construção da frase: a direta e a inversa.
Na ordem direta, os termos regentes precedem os termos regidos: sujeito + verbo + complementos e/ou adjuntos:
- João / comeu / uma feijoada muito gostosa na casa de sua sogra.
Na ordem inversa alteramos a sequência normal dois termos:
- Na casa de sua sogra, João comeu uma feijoada muito gostosa.
• A ordem inversa é mais freqüente na literatura, pois, obedece antes os impulsos do sentimento e da emoção.
Casos de Colocação
1. Em muitos casos, o mesmo período pode ser organizado de diferentes maneiras sem alteração do sentido:
- Todos notaram a expressão de ódio em seus olhos
- Em seus olhos, todos notaram a expressão de ódio.
- Todos notaram, em seus olhos, a expressão de ódio.
- A expressão de ódio, todos notaram em seus olhos.
2. Certos adjetivos, antes ou depois dos substantivos, causam maior ou menor ênfase na frase: É uma triste figura de trôpego andar.
- É uma figura triste de andar trôpego.
• No primeiro caso o adjetivo triste e trôpego vem antes dos substantivos, posição que imprime maior ênfase ao substantivo e a frase. No segundo caso, dá ao substantivo uma qualidade mais neutra, mais objetiva.
• Mas atenção: Há adjetivos que assumem significados diferentes conforme a posição: homem pobre (sem recursos), pobre homem (infeliz); mestre simples (sem afetação), simples mestre (mero); qualquer pessoa (indeterminada), uma pessoa qualquer (insignificante).
3. De acordo com o costume de nossa língua, antepomos os possessivos aos substantivos: minha vida, nosso pai, tua lembrança. No entanto, na linguagem enfática, são intencionalmente pospostos:
- Quanto me dói uma lembrança tua!
- "Pai nosso, que estai no céu..."
4. Usamos, de preferência, a conjunção [porém] intercalada na oração: A verdade, porém, é que ele foi reprovado.
Entretanto, não é prática reprovável colocarmos essa adversativa no fim da oração a que pertence, desde que a isto não se oponha a harmonia e o ritmo da frase:
- "Não inventamos nada, porém." (Mário Barreto)
- "As represálias não tardam, porém." (Ciro dos Anjos)
O mesmo se dá com a conjunção sinônima, entretanto:
- "A fuga repetia-se, entretanto." (Machado de Assis) ®Sérgio.
__________________________________
Subsídios foram extraídos e adaptados ao texto de:
Domingos Paschoal Cegalla, Novíssima Gramática da Língua Portuguesa; Editora Nacional, 2005.
Para copiar este texto: selecione-o e tecle Ctrl + C.
Agradeço a leitura e, antecipadamente, qualquer comentário.
Se você encontrar omissões e erros (inclusive de português), relate-me.