O problema de PEITAR – na semântica e nas consequências

É da palavra “peito” que veio o verbo “peitar”.

Em breve síntese, vamos peitar o assunto. Primeiro, vem o contexto de “peito” nas conotações metafóricas mais populares:

1) “De peito aberto” – ou seja: “para ser o mais sincero possível; corajosamente; desarmado ”.

2) “Vazio no peito” – ou seja: “isso incomoda pra cacete; isso dói”.

Agora, o contexto de “peitar”.

1) “Peitou os bandidos e se deu bem. ” – Ou seja: Para bandido significa: “Perdeu, playboy! ”. Para a deputada Maria do Rosário significa: “Mas o que é isso...??? ”

2) “Peitou o Lula e acabou tendo sua vida pessoal escrachada nas redes sociais. " – Ou seja: “Irritaram o Ciro Gomes e agora... aguenta petezada...!”

3) “Peitaram o Sergio Moro e agora a população brasileira em maioria EXIGE o ex-juiz na Presidência da República. ” – Ou seja: “Fuxicos e fuxicões não são sinais de sanidade mental. ”

Como se pode ver, ao peitarmos esse belo uso do verbo “peitar”, estamos fazendo isso com a conotação de “peitarmos essa tarefa”. Ou seja: não vamos ter preguiça de estudar as riquezas do nosso querido idioma.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::

Boa “peitada” de final de semana para aqueles que trabalham nesse intervalo consagrado pelo calendário mundial...!