sonhos embaraçados
Seus beijos no meu pescoço ,
se assemelham com milagres ,
como rosas que se abrem ,
antes do amanhecer .
Nas praias do seu corpo ,
tal qual as ondas ,
dando ritmo aos nossos corações ,
dormimos abraçados ,
embaraçando nossos sonhos .
* Sob a luz do luar ,
corpos entrelaçados ,
sonhos compartilhados ,
vamos dormir abraçados !!!
Belíssima interação do amigo Poeta Sir Telius :
"Beije-me intensamente ,
com sua boca me assanhe .
Plante em meu peito a semente ,
no seu bailado me ganhe .
Faça de tudo , eu quero ,
ponha fogo nesta cama .
Há tanto tempo te espero .
Diga que também me ama .
Seus medos desembarace ,
agora é só você e eu .
Venha , se entregue , me abrace .
Por hoje , seu sonho é meu . "
*Nota > esse poema foi meu debuto essa semana , na Grécia , em um grupo fechado de poetas chamado "Neraidas & Dragões" , ao qual tive a honra de ser convidada para participar . O ultimo verso foi composto pelo "Dragão" Alexandre Georgiades que foi quem me apadrinhou para que eu fosse aceita no grupo .
Como foi composto originalmente em grego , espero que tenha ficado à contento a tradução para português
Seus beijos no meu pescoço ,
se assemelham com milagres ,
como rosas que se abrem ,
antes do amanhecer .
Nas praias do seu corpo ,
tal qual as ondas ,
dando ritmo aos nossos corações ,
dormimos abraçados ,
embaraçando nossos sonhos .
* Sob a luz do luar ,
corpos entrelaçados ,
sonhos compartilhados ,
vamos dormir abraçados !!!
Belíssima interação do amigo Poeta Sir Telius :
"Beije-me intensamente ,
com sua boca me assanhe .
Plante em meu peito a semente ,
no seu bailado me ganhe .
Faça de tudo , eu quero ,
ponha fogo nesta cama .
Há tanto tempo te espero .
Diga que também me ama .
Seus medos desembarace ,
agora é só você e eu .
Venha , se entregue , me abrace .
Por hoje , seu sonho é meu . "
*Nota > esse poema foi meu debuto essa semana , na Grécia , em um grupo fechado de poetas chamado "Neraidas & Dragões" , ao qual tive a honra de ser convidada para participar . O ultimo verso foi composto pelo "Dragão" Alexandre Georgiades que foi quem me apadrinhou para que eu fosse aceita no grupo .
Como foi composto originalmente em grego , espero que tenha ficado à contento a tradução para português