IN THE DAWN, THE SUN IN FADE IN
Poemwabi-sabi #055Rimada: Aa BCB D EDE C
In deep darkness, brights the light...
Bringing in the dawn the sun in fade in,
Moving all unseeing things from without light,
Now, under the Justice Sun's intense shining.
We are of this world the light.
Let's give taste to the Earth, we're salt.
Let's rise up our candle, we must bright.
Light around, beyond the edge, way out,
Over beautiful day before fade out in deep night.
"The light is useful to shine in darkness"
(Versão)
ENQUANTO É DIA, ANTES QUE VENHA A NOITE
Poemwabi-sabi #056
ENQUANTO É DIA, ANTES QUE VENHA A NOITE
Poemwabi-sabi #056
Rimada: Aa BCB D EDE C
Nas densas trevas, reluz clara luz...
Trazendo da madrugada, do sol, seu clarão,
coisas antes invisíveis trouxe à luz,
Já brilha o Sol da Justiça, às claras estão,
Declarou, nós somos a luz do mundo...
Temperemos, pois a Terra! Somos sal!
Luz ao alto, em brilhar fecundo!
Luzir em volta, além do além, ser real.
Enquanto é dia, antes da noite, brilhar Jesus!
A Luz só faz sentido se brilhar em meio às trevas.