Queiex Esmeraldinus #003: NA VIRAÇÃO DO DIA...
Queiex Esmeraldinus #003: NA VIRAÇÃO DO DIA...
Estrofação: 6-4.2-3.3-5.1
Versometria: assimétrico
Rimada: ABBAAB CDDC DC EFG GFE HIHIH I
BOSCO ESMERALDO
Diariamente, quer na viração
Da manhã à noite, ou ao romper da aurora,
Quer em densas trevas, a qualquer hora,
Mesmo durante o dia, em pleno clarão;
Quer pleno de alegria, emoção,
Sua graça sem par, vem sem demora.
Diariamente, da manhã, mesmo em densas trevas, à noite;
Quer durante o dia, pleno de alegria,
Quer manhã, tarde, noite ou dia,
Pleno de Sua graça, seja num pernoite.
No clarão do dia, ao romper d'aurora,
ADONAI nos brinda, pintando poesia.
Pinta no horizonte em plena viração,
Diferentes quadros, todos sem igual,
Fulgor caleidoscópico sobrenatural.
E, ao romper d'aurora, outro festival,
Ao som do passaredo, sinfônico aural,
Ricas aquarelas, show em sucessão.
Na viração do dia ou na autora, nívea luz,
Densas trevas dissipadas, que alegria!
Níveo resplendor que sobre nós reluz
O amor de ADONAI ELYON em parousia,
Vida plena que em YESHUA, Seu Filho, reproduz
E, em santa comunhão, desfrutamos divinal coinonia.
=========
Glossário:
=========
ADONAI - Senhor Deus.
YESHUA - o nome original de Jesus.
ELYON - Deus, o Altíssimo;
Aura - Vento brando, brisa, aragem. Fonte: www.dicio.com
Aural- relativo à aura.
Coinonia - gr. Comunhão,
Parousia - Presença, chegada, volta de Cristo; do grego antigo.
Caleidoscópico - (caleidoscópio + -ico); que apresenta infinita combinações de cores.
adj.
1. Relativo a caleidoscópio.
2. Que apresenta um padrão que se vai alterando, semelhante a um caleidoscópio. (Fonte: www.priberam.pt)
================
en.wikipedia.org/wiki/Parousia
Parousia is an ancient Greek word meaning presence, arrival, or official visit.
====
Trad. Parousia é no grego antigo uma palavra significando presença, chegada ou visita oficial.