CIRANDA DE TRAVA-LÍNGUAS
Nada é mais desagradável do que estarmos falando, ministrando uma aula, palestra ou pregação e, de repente, vem aquela palavra, um trava-língua que deixa você desconcertado. Para que isso não ocorra, eu costumo, no dia a dia, por pura diversão, quando leio ou falo e encontro algo parecido, em quebro a palavra, quando dá e leio ou falo, não a palavra, mas os pedacinhos delas. Para o ouvinte é imperceptível, mas para mim, faz uma grande diferença. Por exemplo: paralelepípedo eu leria assim: “para lele pí pedo”; sineangicoronariografia = “sine angi coro narió grafia”. Recentemente tivemos o caso do vulcão Eyjafjallajoekull da Islândia. Até os próprios repórteres confessavam o seu tropeço ao tentar pronunciá-la. Eu a parti assim: “Eidja fial laiou koll”.
E você? Que artifício usa diante de um trava-língua para falar descomplicadamente?
Vamos postar frases trava-línguas como uma ciranda.
Bosco Esmeraldo
-Três tinas de trigo transgênicos para um trio de tigres trigêmeos
tri-clonados.
- O rato roeu a roupa do rei de roma. O rei irado roeu o rabo do rato
romano. A rainha raivosa roeu o resto. (pronunciar o "R" fricativo)
- Se arcebispo de Constantinopla quisesse se des-arcebispocons-
tantinoplatanizar, você se desarcebispocntantiplatanizaria para
ele não desarcebispocntantiplatanizasse?
- A aranha arranha a jarra; a jarra arranha a aranha. Não sei se a
aranha arranja a jarra ou se a jarra arranha a aranha.
- Paca, tatu. Cotia não (repetir 3 vezes).
- Plos problemas da plumbina, grafos, glotas, graifites, erros crassos.
- Na neblina, Katrina aglutina a botina.
- Um trapo tricota Tico, nenhum treco tricota Teco.
- "Robert gave a rip on the shoulders of Richard for he roast the
rabbit so rare"
- "I can do all things through Him who strengthens me".
FAVO DE MEL
- Voce sabia que a sábia sabiá sabia assobiar?
KATHLEEN LESSA
- "O rato roeu a roupa do rei de Roma e o rei de Roma, rouco de
raiva, roeu a roupa do rato de Roma."
- "Três pratos de trigo para três tigres tristes."
- “Bagre branco, branco bagre.”
- "Enquanto Orsine bala dava, o sino badalava."
- "Sabia que a mãe do sabiá sabia que sabiá sabia assobiar?"
- "Porco crespo, toco preto."
- "Tacho sujo, chuchu chocho."
- "Chega de cheiro de cera suja!"
- "Quando toca a retreta, na praça repleta, se cala o trombone, se
toca a trombeta."
Leia mais sobre trava-línguas e parlendas no excelente trabalho de Gramática e Ortografia na site Kaleidoscópio Literário de KATHLEEN LESSA
http://kathleenlessa.prosaeverso.net/visualizar.php?idt=218592 .
...