Meu poema "TUDO PASSA"ganhou aplausos e a honra de servir de inspiração ao poeta Murilo Moreira Veras, da Academia de Letras de Brasília. Ver também: http://acleb.blogspot.com/2019/01/meu-caminho.html e outros).

Então agora temos um dueto bilingue assim: 


(por Sandra Fayad)
TUDO PASSA!
Passam a alegria e a tristeza,
o medo e a certeza.
Passa a dor da perda,
e a paz do encontro.
Passam a injustiça e a vingança
Passa a ventania...
os pássaros em bando.
Vai a nuvem em sua andança.
Só fica quieta,
silenciosa e em pé
A fé.


(In Enghish):
Everything passes!
Happiness and sorrow pass,
fear and certainty.
The pain of loss passes,
and the peace of the encounter.
Spending injustice and revenge
Pass the wind ...
the birds in flock.
Go the cloud in your walk.
Just stay still,
silent and standing
Faith.


(Por Murilo Moreira Veras)
DIALÉTICA  DA FÉ
Se neste mundo tudo passa,
              alegria, tristeza, medo, certeza,
até a paz, assim como se esvai
a ventania, os pássaros voejando
— o que nos resta,
se nos falha a fé
senão a razão de
             amar
             e sofrer,
             desviver
e, depois, reencontrar
na fé refeita
a vontade de viver?
(in English)

DIALECTIZIND THE FAITH
If in this word everything
passes away,
happiness, sorrow, fear
and certainty, even the peace,
as long as the wind helps birds
to fly
  • what  happens to us, humans,
if the faith fails away
but to believe on the reason of loving
and suffering,
and then to regain our lives
reinforcing our wish of living?
                            Bsb, 1.03.19
Sandra Fayad Bsb e Murilo Moreira Veras
Enviado por Sandra Fayad Bsb em 02/03/2019
Reeditado em 05/08/2019
Código do texto: T6587855
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2019. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.