Uma perda irreparável...

A agonia de Tancredo se estendia de forma atroz, afetando a todos nós. E não "havera" de ser diferente na longínqua e fria Embaixada em Varsóvia. Armindo Cadaxa, nosso Embaixador, era todo gravidade e circunspecção. Os boletins informativos do estado de saúde do Presidente-eleito, que vinham quase diariamente por telex eram redigidos de forma cuidadosa e nos mantinham naquela esperançosa e esperansiosa vigília do mais tênue fio de esperança, sem que pudéssemos ao menos ter o conforto da voz de Antônio Brito.

Sequioso da cura do primeiro civil a ocupar o Planalto ao cabo de 21 anos de regime militar, Cadaxa nos mantinha em rédea curta, até que nos desincumbíssemos da penosa tarefa de verter para o inglês e o francês as informações do boletim para a Chancelaria polaca e o corpo diplomático.

Entretempo, os preparativos para a eventualidade de um desfecho negativo não podiam ser descuidados, ainda que referências explícitas fossem evitadas: nota verbal comunicando o fato, livro de condolências, plano de recepções na Embaixada, conveniência ou limitação à participação de cônjuges na fila de cumprimentos, gravatas, trajes, chapéus...et coetera.

Assim, quando a fatalidade ocorreu, num gesto heróico, Cadaxa proclamou que não se afastaria um só minuto da fila, malgrado seus sessenta e muitos anos.

E o afluxo de condoleantes - que se estenderia por 3 dias, entre as 08 e as 17 horas - surpreendeu sob todos os aspectos. Chefes de Missões Diplomáticas, autoridades civis e militares, eclesiásticas, acadêmicas, comunidades estrangeiras e locais

compareceram en masse para consignar seu respeito e apreço ao líder que sob uma moléstia devastadora se imolara pela Pátria.

O desidério de Cadaxa, de se manter de pé ao longo de toda a jornada, não pode entretanto ser cumprido, senão em parte. Um atalaia se encarregava de sinalizar sobre a aproximação de um visitante mais ilustre e Cadaxa retomava então sua liderança na fila de recepção...

Encomiásticos registros de consternação e solidariedade foram apresentados em dezenas de idiomas no livro de condolências. Guardei um, que me impressionou pela síntese com que foi formulado. Seu autor foi um jovem Embaixador do Reino Unido:

...It was ever such a loss...

Paulo Miranda
Enviado por Paulo Miranda em 09/03/2023
Reeditado em 09/03/2023
Código do texto: T7736537
Classificação de conteúdo: seguro