ONU - missão humanitária. Crônica Nr 12. 12 Abr 22

Capítulo I -- Gaby está "muy triste". Em espanhol, ela diz que está "con las orejas gachas"

(Gaby) -- Woof! Woof! (Bom dia!)

((Daddy) -- Bom dia, meu bebezinho! Depois daquele passeio hoje de manhãzinha pela praia do Bessa regado a água de coco, você não para de fazer o número 1, não é, meu amor?

(Gaby, bastante triste) -- Es verdad. Tomé tanta agua de coco que me he cambiado el agua a las aceitunas cinco veces.

(Daddy) -- Já sei que ‘cê gosta de esbanjar seu conhecimento de espanhol, minha linda. A essa altura do campeonato, os seus leitores até já sabem que “cambiar el agua a las aceitunas” corresponde a “tirar a água do joelho” no jargão popular.

(Daddy, mais atento) -- Que é isso, meu bebê? Por que essa expressão tão triste estampada no seu semblante? Além do mais, ‘cê não pede nada para comer desde as seis horas da manhã!! Estou ficando preocupado com você, minha linda… O que foi, princesa?

(Gaby, hablando español) - Es verdad, Daddy. De hecho, estoy muy tensa, muy nerviosa y muy triste. En definitiva, estoy con las orejas gachas…!

(Daddy) -- Por que ‘cê ‘tá com as orelhas arriadas, minha flor? Ou se trata de outra expressão idiomática? Isso é novo pra mim. Quer apostar como seus leitores também não entenderam?

Capítulo II -- Gaby explica a expressão idiomática "estar con las orejas gachas”. Jake Lee completou um ano de vida.

(Gaby) - Vai dizer que ‘cê não sabe, daddy? Nem parece que ‘cê fala espanhol. Santa ignorância! A expressão "estar con las orejas gachas” significa literalmente “estar com as orelhas abaixadas”. Mas, conotativamente, quer dizer que estou muito triste, quase deprimida. Em inglês, é o mesmo que "I 've got the blues!”. By the way, do you speak English? (A propósito, você fala inglês?)

(Gaby, quase chorando) -- Não sei o que será de mim…

(Daddy, muito preocupado) -- Meu inglês anda um pouco enferrujado, meu anjo. Mas, o que houve, minha flor?? Foi alguém que magoou você na praia? Foi algum cachorro que mordeu você?? Ou foi porque eu fiz você caminhar cerca de um quilômetro hoje?

(Gaby) -- Nada a ver! Nada a ver! Foi aquela notícia que você me deu no carro voltando pra casa. Bem que eu ‘tava desconfiada. Você vinha me tratando muito bem, com um carinho exagerado. Inclusive, me levou à petshop por três dias seguidos. É nessas horas que a gente se lembra do ditado popular: quando a esmola é grande, o cego desconfia!

(Daddy, confuso) -- Meu amor, nós falamos sobre várias coisas hoje de manhã. Conversamos sobre a Mariana, uma menininha linda, de seis anos, filha de um dentista amigo meu. Ela disse que é a sua fã número um! E a Dra. Renata, então? Essa aí é doidinha varrida por você! Também comentei que hoje, 12 Abr 22, é o aniversário de um ano do Jake Lee, aquele Golden Retriever que costumamos encontrar na praia. Por falar nisso,

Feliz Aniversário, Jake Lee!!!!! Muitos anos de vida pra você e pra toda sua família! Será que comentei sobre algo mais?

Capítulo III -- Gaby relata os efeitos colaterais de uma triste notícia.

(Gaby) -- Daddy, por acaso, você perdeu a memória?? Você está se parecendo com aqueles computadores dos anos 1960 que, em vez de uma excelente memória, possuíam uma ligeira lembrança!! Oxente!! No mínimo, essa falta de memória é por causa da sua idade avançada…!

(Daddy) -- Ahhh, lembrei-me! Eu também lhe disse que havia sido convidado pela Organização das Nações Unidas (ONU) para atuar na logística dos corredores humanitários na Ucrânia.

(Gaby) -- Não é possível!! Não me diga que você vai aceitar essa missão!! Quem é que vai doguitar as minhas crônicas?

Daddy) -- O papai substituto, meu filho, que mora aqui em casa. Ele havia sido rebaixado ao posto de seu irmão mais velho. Com isso, eu passei a ser seu papai, ou daddy, em inglês.

Mas, com o meu afastamento, ele voltará a ser seu papai.

(Gaby) -- Não estou gostando nada disso!! E quanto tempo essa missão vai durar?

(Daddy) -- Vai ser um trabalho de seis meses, apenas. Viajarei daqui a três semanas. Voltarei no dia 8 de novembro.Vou ganhar um bom salário em dólares. Espero que não tenha sido essa notícia o motivo de sua tristeza, minha linda.

(Gaby, soluçando) -- É precisamente essa notícia, Daddy! Perdi o apetite, comecei a fazer xixir a torto e a direito. Um momento, que eu vou fazer outra vez agora. Xiiiiiii….. Ahh! “Tá vendo o que você fez comigo? E você não entende nada de logística, não fala russo, não fala ucraniano…Por que você vai me abandonar, seu malvado??

Capítulo IV -- Gaby implora ao daddy para que ele recuse a missão.

(Daddy) -- Não vou abandonar você, meu amor. Seis meses passam muito rápido. Quanto à logística, eu concluí um MBA de gerenciamento de projetos, no qual estudamos logística durante quatro meses. De fato, não falo russo nem ucraniano, mas a ONU trabalha com seis idiomas, sendo inglês e francês os dois principais, por serem as línguas de serviço da instituição. Por isso que eu voltei a estudar o francês no mês passado.

(Gaby, apelando) - Logística, eu, hein! Daddy, você é tão desastrado, que, em vez de mandar água e comida para a população da Ucrânia, seria capaz de mandar tudo direto para as tropas russas. Não vai, não! Eu imploro!! Olha só, estou te pedindo de joelhos, daddy! Por tudo quanto é mais sagrado, recusa essa missão!!

(Daddy) -- Mas, Gaby! Preciso ir. Vai ser uma honra e um privilégio representar o Brasil numa missão como essa. E você não vai ficar sozinha. Seu papa substituto vai cuidar muito bem de você. Vou deixar escrito tudo direitinho sobre a sua rotina. E a Mariana convidou você para passar as férias escolares na casa dela. Como se não bastasse, a Dra. Renata me disse que gostaria de passar todos os fins de semana com você na casa dela. Você vai conhecer as praias de Cabo Branco e Tambaú. Já imaginou que beleza, meu amor?

Capítulo V -- Gaby explica que as alternativas não resolvem o problema. Em espanhol, ela demonstra seu amor por daddy.

(Gaby) -- Não é a mesma coisa, daddy! O "papai no papel" ‘tá fazendo faculdade de manhã. De tarde, ele pratica esportes. De noite, sai com os amigos. Com ele, eu ficaria a ver navios. A Mariana não poderia sair comigo na rua, pois ainda é uma criancinha. A tia Renata, embora seja doidinha varrida por mim, trabalha muito de segunda a sexta. 'Tadinha dela! Precisa descansar aos fins de semana, não é?

(Gaby, hablando español para convencer o Daddy) -- para que tengas una idea de lo que siento por ti, voy a reproducir una parte de la canción Sin ti, de Donato y Estéfano.

"Sin ti soy un pasaporte vencido

Un hombre que ha perdido mil batallas

Una asociación de penas y olvidos

Y una voz gritando: -- ¡¡amor, no te vayas!!

Sin ti soy el nada de una propuesta

Un error que pasa a ser reincidente

Una bienvenida llena de ausencia

Un niño que se extravió entre la gente…¡¡¡¡entre la genteeeeee!!!! " (1)

(Gaby, implorando en español) -- Daddy, no me dejes, ¡¡¡¡por amor de Dios!!!!

(Gaby, prometendo em português) -- Prometo que nunca mais vou morder a sua canela esquerda!! Você sabe que, diferentemente dos políticos, eu sempre cumpro minhas promessas. Não sabe??

Capítulo VI -- Gaby e daddy negociam sobre o nome do livro a ser lançado em breve.

(Daddy) -- Olha que promessa é dívida, hein, Gaby? Ontem mesmo, logo de manhã, você atacou a pobrezinha da minha canela esquerda. Chegou até a sangrar. Estou tão traumatizado com isso, que ontem, ao passar por uma cafeteria no shopping center, eu pedi um cappuccino, aquele café cremoso com leite, sabe? Aí, a moça me perguntou se eu queria canela. Então, eu lhe disse: -- Sim, moça! Pelo amor de Deus!! Quero canela, sim!! Tem uma cachorrinha lá em casa que está acabando com uma das minhas canelas. Preciso ter uma de reserva. Nunca se sabe…!

(Gaby, debochada) -- Engraçadinho!! Piadinha mais sem graça, essa!! Eu mordo sua canela para mostrar minha profunda afeição por você…

(Gaby, toda manhosa) -- Pode observar que eu não mordo mais ninguém!! Somente faço isso com você, daddy, uma pessoa muito especial para mim.

(Daddy, pensando) -- Acho que essa menina anda lendo meus livros sobre psicologia…!

Onde foi que ela aprendeu a fazer chantagem emocional??!!

(Gaby, dando a última cartada) -- Daddy, prometo que não vou pedir pra você me levar à petshop. Fica comigo, vai, Daddy! Não vá pra essa missão, não! A gente vai ganhar muito dinheiro com o lançamento do livro “As Aventuras de Gaby em Jampa”.

(Daddy, negociando) -- Poxa, Gaby! Bem que o livro podia se chamar “As Aventuras de Daddy e Gaby em Jampa”. Afinal de contas, além de apresentar sugestões, eu doguito todas as suas obras literárias ao preço irrisório de cinco reais por crônica. Você não acha isso justo??

Capítulo VII -- Gaby cede ao pedido de daddy, mas se arrepende.

(Gaby) - Está bem, seu olho grande! Mas vamos melhorar o título. Em vez de “As Aventuras de Daddy e Gaby em Jampa”, fica melhor “As Aventuras de Gaby e Daddy em Jampa”. E não pense que vai poder me cobrar uma parte dos direitos autorais. Somente estou aceitando a sugestão de incluir o seu nome no título porque tenho certeza de que você vai desistir dessa ideia maluca de missão da ONU.

(Daddy) -- Quiá! Quiá! Quiá! Primeiro de Abril!! Primeiro de Abril!! Essa missão da ONU era uma mentirinha pra pegar você, Gaby!!

(Gaby, com dois quentes e um fervendo) -- Seu mequetrefe!! E eu aqui, quase morrendo do coração por causa disso!! Nem desconfiei de que era uma mentira de Primeiro de Abril atrasado. Você me paga, viu, seu cretino??

(Daddy) -- Gaby, não se esqueça das duas promessas que me fez, hein?

(Gaby) -- Eu cumpro minha palavra, viu? Não sou que nem você!! A partir de hoje, não vou mais morder a sua canela esquerda!

(Daddy) -- 'Cê não sabe o alívio que isso me traz, meu bebê! Calma, Gaby!! Calma, Gaby!! Que olhar furioso é esse??

Capítulo VIII -- Gaby diz que vai cumprir as promessas. (final)

(Gaby, aproximando-se do Daddy para mordê-lo) -- Nhac!! Vou passar a morder a sua canela direita, seu cachorro!! Nhac!! Promessa é promessa!!

(Daddy) -- Ai!! Para, Gaby! Essa doeu!!

E você prometeu que não mais pediria pra ir à petshop!

(Gaby) - 'Tá certo. Promessa é promessa!! Não vou mais pedir.

Agora vou passar a EXIGIR, seu palhaço!!

E bota logo a minha comida, que eu 'tô morrendo de fome!!

(Daddy) -- Taí sua comida, minha linda! Pensando bem, Gaby, na próxima ida ao shopping, em vez de um, vou pedir dois cappuccinos…Nunca se sabe…!

(Gaby) - Pensando bem, daddy, é melhor você aumentar o limite do cartão de crédito, porque, hoje à noite, vamos passar um tempão comprando umas coisinhas na petshop.

(Daddy, pensando) -- Ai, ai!! Esse Primeiro de Abril vai me custar os olhos da cara. (2)

(Gaby, pensando) - Arf! Arf! Arf! Arf! Arf! Arf!

(Traduzindo: É hoje que eu lavo a burra na petshop!! (3)

FIM

Fontes:

Consultas em 12 Abr 22.

Donato y Estefano - Sin Ti

https://www.vagalume.com.br/donato-estefano/sin-ti.html

Custar os olhos da cara. Expressão idiomática.

https://www.google.com/amp/s/aventurasnahistoria.uol.com.br/amp/noticias/reportagem/historia-qual-origem-da-expressao-custar-os-olhos-da-cara.phtml

Lavar a burra (ou lavar a égua). Expressão idiomática.

https://pt.quora.com/Qual-%C3%A9-o-significado-e-a-origem-da-express%C3%A3o-lavar-a-burra

Billy Parakalow
Enviado por Billy Parakalow em 19/10/2022
Reeditado em 01/03/2024
Código do texto: T7631007
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2022. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.