LIVRES INTERPRETAÇÕES (BVIW)

A inexperiência em tolerar tornava-me impaciente para suportar certas atitudes ou pessoas. Era ridículo, eu sei, mas quase chorava quando via alguém conversando com boca cheia e fazendo barulhos grotescos. Tinha vontade de me aproximar e orientar o modo elegante de se alimentar, mas nunca fui impulsiva suficiente para esse ato. O meu equilíbrio em suportar o que me é desagradável de certo me poupara de alguma agressão verbal ou até física. Não suportava, também, quando em exercícios ou provas de Literatura havia análise de poemas ou composições, e a resposta deveria ser única para todos. Como!? Ficava indignada, porque o pensamento é livre, e cada pessoa pode dar significado diferente para um único texto. A arte da escrita é solta, e ampla deveria ser a sua interpretação, não algo preestabelecido. Era difícil para mim, que sempre tive a mente inquietante, ter que me conformar com as explicações nada convincentes de alguns doutrinadores. Por esses fatos experimentados é que hoje deixo meus textos abertos para variadas interpretações. Real ou fictício é irrelevante, o leitor tem a liberdade de interagir com as palavras e, assim, traduzir o que melhor perceber. Não suporto quando há imposições sobre o que é flexível e de ideias amplas. A mente é para ser alargada em exercício diário, e com o olhar para o igual se ter ideias distintas. Isso é saudável e libertador!