O Inglês Nosso de Cada Dia
E assim, o inglês vai invadindo o nosso dia a dia e se misturando com o nosso português que é meio complicado, ou preguiçoso, para inventar uma palavra para um novo processo, serviço, tendência, applicativo, etc.
Algumas palavras em inglês que usamos atualmente é porque falta a palavra em português ou por não querer gastar saliva ao falar tantas palavras em nossa língua materna para expressar algo tão simples. A praticidade é quem manda.
Exemplos: home office, drive thru, delivery
take out, live, gadget, TBT (Throw Back Thursday) ...
Explique para seu filho que essas palavras vêm do inglês, se não, ele vai pensar que é português.
Lembro uma certa vez, vinte e poucos anos atrás, tentava explicar o meu trabalho como professora de inglês para um sobrinho recém alfabetizado na língua portuguesa. No meio da conversa a criança me perguntou:
"Tia, esse tal de Shopping Mueller, é uma palavra em inglês?"
Hummmmm ... Respondi que sim, mas também era meio alemão.
Tadinho, ficou confuso.
"Como assim meio alemão, Tia?
Alemão não é o vizinho da vó?"
Obs: Não esqueça que VOCÊ é o primeiro educador do seu filho.