Imagem feita no COREL por Trovador das Alterosas.
Um adendo. Quero deixar claro que tudo isto sobre, “Uai e Trem”, são coisas da minha cabeça, é o jeito que eu acho que aconteceu, estou explicando antes que algum historiador me venha dizer que estou errado, apesar de que ainda não vi ninguém explicar o porque dos mineiros serem tão diferentes no seu sotaque. A ideia é divertir os amigos do recanto enquanto me divirto também.
À forma de falar do mineiro, não quer dizer que ele não saiba o português, os que são alfabetizados sabem escrever com perfeição, salvo casos como eu que coloco a pontuação fora do lugar, coisa que não me preocupa e até já escrevi sobre isto, no futuro, os escritores e poetas não terão de se preocuparem com este aperreio, ele terá apenas que escrever o livro, o leitor quando comprar o livro já recebe um saquinho com pontos, virgula reticências aspas, e tudo o que é preciso para compor o livro e vai colocando onde ele acha que deve. Boa não é?
Este ano é novamente festa de aniversário do coronel Jatobá, e tais eventos são para todos da redondeza desde que confirmem a presença, neste Caso o Coronel manda um estafeta visitar todos os moradores num raio de dez quilômetros e anotar os que estarão presentes. Se não confirmar nem adianta ir, se aparecer o coronel manda expulsar, o que é justo, o mandatário não pode sofrer esta desfeita.
E lá vai o homem fazer as anotações. Chega à casa dos Pereiras e encontra todos no terreiro, cumprimenta no bom sotaque mineiro: - ba tardi, cêis ta di forga hoji? Todos os presentes em uníssono responderam – Tardi sô terênci, hoji é dia di nossinhora dus esprivitadus, intoncis nessi dia nois num trabaia. – ânnnn ta certu, oia qui ieu nem lebrei, mais num tô trabaianu, vim vê ocêis e issu ieu façu gosto, é bão dimais .
Óia pessoar, ieu vim pa cunfirmá soceis vai nu baili di niversári du coroné Jatobá? Novamente todos respondem: - aquin casa nóis vai tudu. A voz esganiçada de Mariinha se faz ouvir de dentro da casa, Ieu num vô, isto requer outra pergunta do interlocutor: - Mordi num vai pruquê Mariinha? Ela diz: - Mordi quê miinha saia prissada ta rasgada i mamãi num qué rumá. Ouviu-se a voz grave de dona Anastácia gritando, essa minina vai sô terenci, vô custurá a saia dela. Responde Mariinha: - intonci ieu vô.
Claro, acho que todos entenderam, mas caso alguém tenha dúvidas aqui vai à tradução. Na verdade é o que Prudêncio escreveu para repassar ao coronel Jatobá que gostava dos pingos nos is.
Cheguei a casa dos Pereiras e cumprimentei como o senhor coronel exige que eu faça: Estavam todos no terreiro e eu disse: Boa tarde, vocês estão de folga hoje? Responderam com muita educação coronel: - Boa tarde senhor Terêncio, hoje é dia de nossa senhora dos espevitados e neste caso, não trabalhamos. Eu disse está certo eu até havia me esquecido deste dia, mas como não considero trabalho vir visitá-los, é uma satisfação e bom demais, à santa não vai se importar.
Pessoal, eu vim confirmar se vocês vão ao baile de aniversário do coronel Jatobá? Responderam que na casa todos virão, a moça Mariazinha disse que não viria, porque sua saia plissada estava rasgada, mas dona Anastácia disse que iria consertar a roupa e ela confirmou que virá. Amanhã coronel eu termino de visitar todos os convidados, pode ficar tranquilo.
Miss Norma gosta e aparticipa, próprio de mineiros. Obrigado.
17/11/2017 14:04 - Norma Aparecida Silveira Moraes
Intão vô ruma
pra mode ir na festa
vume visti de saiote
vou intão cumer arrois
cum aio, frango moli pardi
tem tumem, broia de fuba
quejo cum rapadura,
Hoji tou de forga
vu me na festa sim sinhô
me vô na festa do coroné
eita trem bão.
Para o texto: AULA DE MINEIRÊS 02 (T6172553)
AULA DE MINEIRÊS 02
Um adendo. Quero deixar claro que tudo isto sobre, “Uai e Trem”, são coisas da minha cabeça, é o jeito que eu acho que aconteceu, estou explicando antes que algum historiador me venha dizer que estou errado, apesar de que ainda não vi ninguém explicar o porque dos mineiros serem tão diferentes no seu sotaque. A ideia é divertir os amigos do recanto enquanto me divirto também.
À forma de falar do mineiro, não quer dizer que ele não saiba o português, os que são alfabetizados sabem escrever com perfeição, salvo casos como eu que coloco a pontuação fora do lugar, coisa que não me preocupa e até já escrevi sobre isto, no futuro, os escritores e poetas não terão de se preocuparem com este aperreio, ele terá apenas que escrever o livro, o leitor quando comprar o livro já recebe um saquinho com pontos, virgula reticências aspas, e tudo o que é preciso para compor o livro e vai colocando onde ele acha que deve. Boa não é?
Este ano é novamente festa de aniversário do coronel Jatobá, e tais eventos são para todos da redondeza desde que confirmem a presença, neste Caso o Coronel manda um estafeta visitar todos os moradores num raio de dez quilômetros e anotar os que estarão presentes. Se não confirmar nem adianta ir, se aparecer o coronel manda expulsar, o que é justo, o mandatário não pode sofrer esta desfeita.
E lá vai o homem fazer as anotações. Chega à casa dos Pereiras e encontra todos no terreiro, cumprimenta no bom sotaque mineiro: - ba tardi, cêis ta di forga hoji? Todos os presentes em uníssono responderam – Tardi sô terênci, hoji é dia di nossinhora dus esprivitadus, intoncis nessi dia nois num trabaia. – ânnnn ta certu, oia qui ieu nem lebrei, mais num tô trabaianu, vim vê ocêis e issu ieu façu gosto, é bão dimais .
Óia pessoar, ieu vim pa cunfirmá soceis vai nu baili di niversári du coroné Jatobá? Novamente todos respondem: - aquin casa nóis vai tudu. A voz esganiçada de Mariinha se faz ouvir de dentro da casa, Ieu num vô, isto requer outra pergunta do interlocutor: - Mordi num vai pruquê Mariinha? Ela diz: - Mordi quê miinha saia prissada ta rasgada i mamãi num qué rumá. Ouviu-se a voz grave de dona Anastácia gritando, essa minina vai sô terenci, vô custurá a saia dela. Responde Mariinha: - intonci ieu vô.
Claro, acho que todos entenderam, mas caso alguém tenha dúvidas aqui vai à tradução. Na verdade é o que Prudêncio escreveu para repassar ao coronel Jatobá que gostava dos pingos nos is.
Cheguei a casa dos Pereiras e cumprimentei como o senhor coronel exige que eu faça: Estavam todos no terreiro e eu disse: Boa tarde, vocês estão de folga hoje? Responderam com muita educação coronel: - Boa tarde senhor Terêncio, hoje é dia de nossa senhora dos espevitados e neste caso, não trabalhamos. Eu disse está certo eu até havia me esquecido deste dia, mas como não considero trabalho vir visitá-los, é uma satisfação e bom demais, à santa não vai se importar.
Pessoal, eu vim confirmar se vocês vão ao baile de aniversário do coronel Jatobá? Responderam que na casa todos virão, a moça Mariazinha disse que não viria, porque sua saia plissada estava rasgada, mas dona Anastácia disse que iria consertar a roupa e ela confirmou que virá. Amanhã coronel eu termino de visitar todos os convidados, pode ficar tranquilo.
Miss Norma gosta e aparticipa, próprio de mineiros. Obrigado.
17/11/2017 14:04 - Norma Aparecida Silveira Moraes
Intão vô ruma
pra mode ir na festa
vume visti de saiote
vou intão cumer arrois
cum aio, frango moli pardi
tem tumem, broia de fuba
quejo cum rapadura,
Hoji tou de forga
vu me na festa sim sinhô
me vô na festa do coroné
eita trem bão.
Para o texto: AULA DE MINEIRÊS 02 (T6172553)