Globalização na justa medida.
Todos nós sabemos que o idioma inglês é ótimo, é a língua das importações, se fala no mundo todo, hoje em dia todos conhecem um pouquinho, pois está nas rádios ,na TV, nos jornais e até nas empresas, mas tudo deve ser bem medido, na justa medida, e a "turma" anda bagunçando as coisas, exagerando .
Nas multinacionais já nem sei que idioma se fala, pois os termos em inglês são tantos, e tão frequentes que as vezes em uma apresentação de diretoria, parece que o português nem existe;
Over time= Hora extra
Gap= lacuna, algo incompleto.
Cost Reduction= Reduzir custos.
Employees= Funcionários.
Buyer= Comprador
Mark Test= Pesquisa de mercado
Budget= Orçamento
Breakfast= Hora do Café
Next= O próximo
Time= Tempo
House Keeping= Arrumar a casa
O que anda acontecendo é que o povão, entrou na onda e "achou bonito", e está "romanceando" o idioma, como os antigos povos conquistados pelos romanos, e assim nascem novos idiomas paralelos, que não é nem português e nem inglês, é " uma coisa", e enfadonha, pois escrevem sem ler, apenas pelo ouvido.
Nesse ponto é sintoma de atraso, de falta de valorização da " nossa cozinha", olhar para dentro , entender a medida da globalização, sem macaquices. Os nossos vizinhos latinos são mais comedidos, assim como os portugueses, que usam menos estrangeirismos.
O que sinto, e sinto muito, é que o idioma " brasileiro" está nascendo, diferente do português, e da pior forma possível, todo bagunçado. Se pensam que isso é avanço, é um triste engano, e nisso aplaudo os franceses por torcerem o nariz ao idioma inglês; " Somos globalizados, sim, mas não abrimos mão da língua francesa, e aqui é a França , com muito orgulho". O chamam de antipáticos, se for por isso , que me perdoem ! Eles estão certos.
Vamos cuidar bem da nossa língua pátria, ela é linda !
Todos nós sabemos que o idioma inglês é ótimo, é a língua das importações, se fala no mundo todo, hoje em dia todos conhecem um pouquinho, pois está nas rádios ,na TV, nos jornais e até nas empresas, mas tudo deve ser bem medido, na justa medida, e a "turma" anda bagunçando as coisas, exagerando .
Nas multinacionais já nem sei que idioma se fala, pois os termos em inglês são tantos, e tão frequentes que as vezes em uma apresentação de diretoria, parece que o português nem existe;
Over time= Hora extra
Gap= lacuna, algo incompleto.
Cost Reduction= Reduzir custos.
Employees= Funcionários.
Buyer= Comprador
Mark Test= Pesquisa de mercado
Budget= Orçamento
Breakfast= Hora do Café
Next= O próximo
Time= Tempo
House Keeping= Arrumar a casa
O que anda acontecendo é que o povão, entrou na onda e "achou bonito", e está "romanceando" o idioma, como os antigos povos conquistados pelos romanos, e assim nascem novos idiomas paralelos, que não é nem português e nem inglês, é " uma coisa", e enfadonha, pois escrevem sem ler, apenas pelo ouvido.
Nesse ponto é sintoma de atraso, de falta de valorização da " nossa cozinha", olhar para dentro , entender a medida da globalização, sem macaquices. Os nossos vizinhos latinos são mais comedidos, assim como os portugueses, que usam menos estrangeirismos.
O que sinto, e sinto muito, é que o idioma " brasileiro" está nascendo, diferente do português, e da pior forma possível, todo bagunçado. Se pensam que isso é avanço, é um triste engano, e nisso aplaudo os franceses por torcerem o nariz ao idioma inglês; " Somos globalizados, sim, mas não abrimos mão da língua francesa, e aqui é a França , com muito orgulho". O chamam de antipáticos, se for por isso , que me perdoem ! Eles estão certos.
Vamos cuidar bem da nossa língua pátria, ela é linda !