Palavra
Por suas palavras serás justificado e por suas palavras serás condenado.
Falar ou se pronunciar a respeito de alguma coisa trás em si uma responsabilidade muito grande, principalmente para aqueles que falam por uma nação ou para uma nação.
Minha Avó sempre dizia um provérbio italiano "A buon intenditor poche parole." para um bom entendedor meia palavra basta, e ela tinha razão pois quem fala demais dá bom dia a cavalo.
Quem fala por uma nação tem que segurar sua língua nos momentos de tensão, tem que aprender a medir as palavras. De cabeça quente fala-se até o que não se sente, e as palavras uma vez proferidas, nada mais as destrói e elas vão causar o mal ou o bem com que foram ditas.
Juro que não é perseguição, mas estava ouvindo o pronunciamento de Lula depois da "condução coercitiva" já que ele não pensou e disse: só saio daqui algemado. Seu pronunciamento denota uma insegurança, um medo primário que transparece em todo o seu discurso. Disse que não precisava de condução coercitiva, mas para sair com a policia federal consultou até o Papa. Em seu discurso, a linguagem figurada da jararaca com um pisão na cauda e não na cabeça, já virou oração da comunidade em missa e Lula já mostrou que não é uma cobra qualquer, é uma cobrinha nervosa e peçonhenta que é reconhecida pelos biólogos como muito agressiva. As palavras jamais voltam vazias.
Algumas vezes, não foi uma nem duas, as palavras foram pronunciadas por um ex presidente do Brasil, incitando brancos contra negros, ricos contra pobres, elites de olhos azuis e por muitas vezes ele pronuncia a palavra "eles", que não dá muito bem para entender quem são esses "eles", achei que se referia a mim, ou as pessoas como eu, que tem sua individualidade, pessoas que não são levadas por partidos e que não vêem graça em agredir o próximo com martelos ou foices, paus, barras de ferro ou qualquer coisa que possa causar ferimento a alguém, Lula incita a violência com suas palavras e isso está claro. Tenho certeza que não preciso mais falar nada, pois muita coisa já foi dita e será dita no futuro.
O mundo gira e as palavras são ditas e cito aqui mais um provérbio italiano em homenagem aos meus antepassados: "Chi va, non puó; chi puó, non va; chi sa, non fa; chi fa, non sa; e cosi, male il mondo va."
"Quem vai não pode, quem pode não vai; quem sabe não faz, quem faz não sabe; e assim, o mundo vai mal".