ESTRANGEIRO - Estrangeirismos.
Mais do que nunca o turismo internacional, aqui intensificado pela mobilização da Copa, evidencia no Brasil, nesse grande encontro de nacionalidades e línguas, um especial momento approach, ou melhor, (perdoe-me o estrangeirismo) de aproximação.
Talvez a grande maioria dos falantes do “português brasileiro” sinta-se tão à vontade nesse contato e comunicação com os visitantes estrangeiros, quantos estes ao se identificarem com expressões de suas originalidades linguísticas introduzidas tão popularmente no Brasil como estrangeirismos.
Estrangeirismo é o processo que introduz palavras de outros idiomas na língua portuguesa. De acordo com o idioma de origem, as palavras recebem nomes específicos, tais como anglicismo (do inglês), galicismo (do francês), etc. Mais fortemente influenciados pela cultura (ou contracultura) americana, muitos brasileiros introduzem no falar e escrever cotidianos o anglicismo, que não só o descaracteriza como também o difere do português europeu. A norma culta, incólume dessas invasões, mantém-se indiferente aos maus tratos à mal falada língua, mas “estilizada” por estrangeirismos. Alguns exemplos: OK, brother, chauffer, croissand, deliveri, drave-thru, designer, jeans, tern, united, zip, approach, shamppoo, pizza, hot dog, rèveillon, short, game, layout, shopping.
Lá fora dá-se o contrário. Os norte-americanos e europeus exigem que o estrangeiro fale a língua do país visitado. Em Portugal, há espaço para estrangeiros; não para estrangeirismos.
O nosso Zeca Baleiro, com bem humorado senso crítico e inteligente inspiração, escreveu SAMBA DO APPROACH. Gravado em parceria com Zeca Pagodinho, ambos fazem divertida gozação ao estrangeirismo na “lingua brasileira”.
SAMBA DO APPROACH
Zeca Baleiro
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Xá comigo!)
Eu tenho savoir-faire
Meu temperamento é light
Minha casa é hi-tech
Toda hora rola um insight
Já fui fã do Jethro Tull
Hoje me amarro no Slash
Minha vida agora é cool
Meu passado é que foi trash
(Vai!)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Beautiful!)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Fica ligada no link
Que eu vou confessar, my love
Depois do décimo drink
Só um bom e velho Engov
Eu tirei o meu Green Card
E fui pra Miami Beach
Posso não ser pop star
Mas já sou um noveau riche
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(É, mas eu pude falar...)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Olha só...)
Eu tenho sex-appeal
Saca só meu background
Veloz como Damon Hill
Tenaz como Fittipaldi
Não dispenso um happy end
Quero jogar no dream team
De dia um macho man
E de noite drag queen
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar, venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
___________
Veja e ouça o link
https://www.youtube.com/watch?v=844SlOGD3wI
Mais do que nunca o turismo internacional, aqui intensificado pela mobilização da Copa, evidencia no Brasil, nesse grande encontro de nacionalidades e línguas, um especial momento approach, ou melhor, (perdoe-me o estrangeirismo) de aproximação.
Talvez a grande maioria dos falantes do “português brasileiro” sinta-se tão à vontade nesse contato e comunicação com os visitantes estrangeiros, quantos estes ao se identificarem com expressões de suas originalidades linguísticas introduzidas tão popularmente no Brasil como estrangeirismos.
Estrangeirismo é o processo que introduz palavras de outros idiomas na língua portuguesa. De acordo com o idioma de origem, as palavras recebem nomes específicos, tais como anglicismo (do inglês), galicismo (do francês), etc. Mais fortemente influenciados pela cultura (ou contracultura) americana, muitos brasileiros introduzem no falar e escrever cotidianos o anglicismo, que não só o descaracteriza como também o difere do português europeu. A norma culta, incólume dessas invasões, mantém-se indiferente aos maus tratos à mal falada língua, mas “estilizada” por estrangeirismos. Alguns exemplos: OK, brother, chauffer, croissand, deliveri, drave-thru, designer, jeans, tern, united, zip, approach, shamppoo, pizza, hot dog, rèveillon, short, game, layout, shopping.
Lá fora dá-se o contrário. Os norte-americanos e europeus exigem que o estrangeiro fale a língua do país visitado. Em Portugal, há espaço para estrangeiros; não para estrangeirismos.
O nosso Zeca Baleiro, com bem humorado senso crítico e inteligente inspiração, escreveu SAMBA DO APPROACH. Gravado em parceria com Zeca Pagodinho, ambos fazem divertida gozação ao estrangeirismo na “lingua brasileira”.
SAMBA DO APPROACH
Zeca Baleiro
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Xá comigo!)
Eu tenho savoir-faire
Meu temperamento é light
Minha casa é hi-tech
Toda hora rola um insight
Já fui fã do Jethro Tull
Hoje me amarro no Slash
Minha vida agora é cool
Meu passado é que foi trash
(Vai!)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Beautiful!)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Fica ligada no link
Que eu vou confessar, my love
Depois do décimo drink
Só um bom e velho Engov
Eu tirei o meu Green Card
E fui pra Miami Beach
Posso não ser pop star
Mas já sou um noveau riche
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(É, mas eu pude falar...)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Olha só...)
Eu tenho sex-appeal
Saca só meu background
Veloz como Damon Hill
Tenaz como Fittipaldi
Não dispenso um happy end
Quero jogar no dream team
De dia um macho man
E de noite drag queen
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar, venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
___________
Veja e ouça o link
https://www.youtube.com/watch?v=844SlOGD3wI