A diferença que um ¨Nome¨ faz
Certas pessoas têm pouca noção da malícia que a língua nos trás. No caso em questão, devia retirar uma Declaração de Transferência da escola da minha filha para outra entidade. A atendente era uma pessoa distinta, de origem provavelmente andina, tendo o espanhol como idioma original, carregando uma certa dificuldade para nos entender, principalmente em questões mais complexas.
Ao retirar a Certidão, chamei-lhe a atenção para um equívoco em meu nome. O documento trazia a seguinte informação:
¨...Fulana de Tal, filha de Jurandir Araguaia Leite ¨Pinto¨...
- Meu nome está errado. – Disse-lhe.
- Errrrado? Como?
- Aqui no final. Esse ¨Pinto¨ não é meu. Eu tenho ¨Neto¨ no final. – Quando dei por mim já havia feito besteira. Felizmente não havia nenhuma testemunha para cair no riso e a nossa colega não encarou maliciosamente:
- Esse ¨Pinto¨ não é seu? Mas como? – Verificou na minha ficha de pai de aluna para ter certeza. E o que eu achei que era grave ficou ainda pior:
- Non se preocupe Retirarei seu ¨Pinto¨ imediatamente. – Não havia ninguém por perto, embora eu me sentisse moendo de vontade de rir por dentro, mas tinha que manter a postura.
Sendo uma mulher pouco expansiva, entrou em uma sala contígua onde identifiquei outras pessoas. Enquanto a porta com mola se fechava à sua passagem, ouvi que dizia aos colegas:
- Preciso de um computadoorrr para retirarrr um ¨Pinto¨... – Aquelas pessoas eram brasileiras e logo ouvi uma chuva de gargalhadas monumentais. Nossa amiga deve ter caído em si, pensei, e embora não suportasse mais a situação de segurar o riso, fiquei sério quando ela retornou.
Acreditei que tudo estaria resolvido, ao que ela insistiu para que eu abrisse o envelope:
- Por favooorrr, verifique se o ¨Pinto¨ foi retirado. – Ouvi risos na sala ao lado e ela nem se tocava. Trêmulo pelo esforço em me conter, verifiquei que aquele não me pertencia mais ao que ela voltou à carga:
- Desculpe o erro. Estou muito estrezada com o final do ano.
- Tudo bem, - disse-lhe tentando melhorar a situação – as pessoas vivem trocando esse meu último nome. (O que é uma verdade inexplicável, afinal, ¨Neto¨ não é uma palavra difícil).
- Mas creio, disse ela, que a primeira vez que lhe colocam um ¨Pinto¨ no final. – Na sala ao lado as gargalhadas eram impossíveis e resolvi sair correndo dali para poder explodir em risos...