Você se recorda...

Cantigas da Infância: uma homenagem aos compositores anônimos

"Ainda podemos ouvir se forçarmos a nossa memória todas aquelas cantigas da nossa infância, cada uma tem uma voz peculiar e um rosto enternecido, soprando suas belas melodias. As suas letras nos ensinavam a perceber as belezas e os perigos do mundo cá de fora!"

Ana Marly de Oliveira Jacobino

A música folclórica ou folk music, segundo a etimologia do termo adotada no século XIX, era a música feita pela sabedoria popular ("folk lore") esta denominação;o indicava especialmente a música feita pela sociedade pré-industrial, fora dos circuitos da alta cultura urbana. Durante o século XX, o termo "folk music" recebeu um segundo significado: um tipo específico de música popular que é descendência cultural da música tradicional rural, ou de outro modo influenciada por ela.

"Nas nossas lembranças mais queridas as “Cantigas” exploram os recônditos do nosso “Eu”, e, com lágrimas nos olhos canto esta linda homenagem para todos que passaram pelas nossas vidas e nos deixaram tanta beleza com as suas cantigas. “Compositores Anônimos” que compuseram as nossas personalidades com obras primas inesquecíveis. E, nada melhor do que abraçar a todos com esta maravilhosa cantiga que nossos pais, avós, tias, professoras,... cantaram em algum ponto feliz da nossa meninice!"

Ana Marly de Oliveira Jacobino

O Cravo e a Rosa

O Cravo brigou com a rosa//Debaixo de uma sacada

O Cravo ficou ferido//E a Rosa despedaçada

O Cravo ficou doente//A Rosa foi visitar

O Cravo teve um desmaio//A Rosa pos-se a chorar

Entendida na primera significaçāo, a música folclórica sobrevive melhor em zonas onde a sociedade, geralmente rural, ainda não é afetada pela comunicação de massas e pela comercialização da cultura. Era geralmente partilhada e executada pela comunidade como um todo, sendo muitas vezes transmitida pela tradição não escrita.

As canções tradicionais de um povo tratam de quase todos os tipos de atividades humanas. Assim, muitas destas canções expressam crenças religiosas ou políticas de um povo ou descrevem sua história. A melodia e a letra de uma canção popular podem sofrer modificações no decorrer de um tempo, pois normalmente a transmissão é oral e passam de geração em geração.

As danças e jogos infantis são transmitidas por uma peculiar camada da sociedade que, nāo utilizando a escritura como meio de transmissāo, assemelha à sociedade rural adulta.

No Brasil são geralmente de origem européia e reduzem-se praticamente às cantigas de roda. Algumas são de criação nacional com influência das modinhas (como "Nesta Rua tem um Bosque"; outras têm influência africana (como "Sambalelê").

Dentro do conjunto de conhecimentos, tradições, lendas, crenças e superstições de um povo, é importante destacar as cantigas de roda e de ninar. São verdadeiros repositórios de alegria e de sentimentos, fruto sempre da amizade. As cantigas de roda no alegre ambiente coletivo, as cantigas de ninar no sagrado convívio materno-infantil, sempre adoçadas pela maciez do berço, no conforto da rede ou no encantamento de um colo de mãe. Wanderlino Arruda

Ouça Terezinha de Jesus:

http://youtu.be/porOx00eXLg

Nesta Rua (autor desconhecido)

Nesta rua, nesta rua, tem um bosque

Que se chama, que se chama, Solidão

Dentro dele, dentro dele mora um anjo

Que roubou, que roubou meu coração

Se eu roubei, se eu roubei seu coração

É porque tu roubastes o meu também

Se eu roubei, se eu roubei teu coração

É porque eu te quero tanto bem

Se esta rua se esta rua fosse minha

Eu mandava, eu mandava ladrilhar

Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhante

Para o meu, para o meu amor passar

Que beleza esta canção ouça:

http://youtu.be/KLNiIJRerUg