Um texto simples pra Mira Ira
Óia fia du meu peitu
Qui bão qui ocê vortô
Na sodadi dano um jeitu
Meu coração si alegrô.
Fico só imaginanu
Esse tempo qui passô
Ocê longi e nóis penanu
Cum vazio qui ficô
Filizmenti cê ta qui
O coração si acarmô.
Hoji ocê vortô pro ceio
Dessa mãe qui ti adora
Alegrano nosso meio
Mandano a sodadi imbora.
Se ocê num publicá
O qui nóis deixa aqui
Nóis num vai si azangá
Nem fazê arakiri.
Nóis vai si acustumá
Cum u jeito da Lili.
Publicar tal parceria
Mi causô sastifação
Tu vai dá muita aligria
Pra nossu cumpadi Airão.
Qui fazia inté promessa
Pra são cosmi e Damião
Pra qui voltassi dipressa
Pra acabá ca depressão.
Nois tamo curtino à beça
Tua volta ao rincão...
Hull de La Fuente
Este foi um comentário, com algumas modificações, que fiz para o texto: REENCARNAÇÃO DUM SABIÁ... (T1415192) da poetisa MIRA IRA e do poeta Airam Ribeiro.
***
Minha quirida mana e cumadi Milla ocê sabi qui nóis já canta nu prural di nóis duas, né mess? Eu quiria ti amostrá mas o Recanto num dexava, mais qui bom qui o prural funciona. Bejos,
"O meu abraço saudoso!"
Minha mana, eu já ia
Ti cunvidá prá cantá
Um cantu di aligria
Prá Mira umenagiá!.
Essa minina quirida
Di todu essi Recantu
Trôssi paiz a nossas vida
Quânu vortô cum seu cantu.
Ela sábi qui num pódi
Ficá assim tão distanti
Qui a tristeza isplódi
Nu nossu triste sembrantí.
Brigadim, linda minêra
Pur tê vortadu pra nóis
Num sai daqui - é bestêra
Nus privá di sua vóiz!
Maria Emilia Pereira
Ti cunvidá prá cantá
Um cantu di aligria
Prá Mira umenagiá!.
Essa minina quirida
Di todu essi Recantu
Trôssi paiz a nossas vida
Quânu vortô cum seu cantu.
Ela sábi qui num pódi
Ficá assim tão distanti
Qui a tristeza isplódi
Nu nossu triste sembrantí.
Brigadim, linda minêra
Pur tê vortadu pra nóis
Num sai daqui - é bestêra
Nus privá di sua vóiz!
Maria Emilia Pereira