Maria Antonia e Padre Cícero Romão Batista

 

Era il mese di marzo del 1855 e la mia bisnonna detta Maria Antonia andava a prendere l'acqua dai vicini al pozzo. Lì, era il quartiere di Trizidela e la residenza dei genitori della mia bisnonna, si trovava sulle pendici della cima della collina di Sanharó, un luogo precedentemente noto per ospitare diverse tribù indigene tra le rive del fiume Itapecuru.

 

Caxias è un comune dello Stato del Maranhão, nella regione centro-settentrionale del Brasile. È la quinta città più popolosa dello stato, con una popolazione di 166.159 abitanti, secondo i dati IBGE per il 2021. La sua area è di 5.201.927 chilometri quadrati (2021/IBGE), il che lo rende l'undicesimo comune più grande del Maranhão. È attraversato dal fiume Itapecuru e dai suoi affluenti.

 

È uno dei principali centri economici dello stato grazie alla sua grande performance industriale e un importante centro politico, culturale e demografico nello stato di Maranhão.

 

Maria Antônia, passando davanti a un chiosco di un barbiere, portando l'acqua. È stata osservata da un uomo che si stava tagliando i capelli. Chiedendo al barbiere, ha risposto che era la figlia di Zé Mourão, indicando con il dito la casa sulla collina.

 

Al termine della funzione, l'uomo si è recato all'indirizzo di residenza dei genitori della ragazza. All'arrivo a casa. Batté le mani e chiese.

 

-Questa è la casa di Zé Mourão?

 

-È sì. Cosa vuoi?

 

-Posso entrare così possiamo parlare?

 

 -Ma è logico. Entra e siediti su questo sgabello in pelle. Dimmi cosa hai trovato interessante in questo capo del mondo?

 

-Mi è piaciuta tua figlia e voglio sposarla.

 

Zé Mourão integra;

 

-Destra. Ebbene, mia figlia Maria Antonia è tua moglie. E qual è la tua grazia?

 

- Mi chiamo Ferreira della città di Uruburetama nello Stato del Ceará. Compro e vendo oro. Viaggio molto e resto a casa per una decina di giorni.

 

Di fronte a tali aberrazioni presenti, Maria Antônia non ha mai visto l'uomo, con i capelli rossi, la carnagione bianca e gli occhi azzurri, poiché non ha mai avuto alcun contatto.

 

Quello stesso giorno, Ferreira affittò una casa vicino alla residenza dei genitori di Maria Antônia e iniziò a vivere con lei. Dopo 01 (uno) anno di convivenza, Ferreira ha provato a fare un viaggio nello Stato di Paraíba con ritorno in 40 (quaranta) giorni.

 

Era il mese di settembre e molte donne di quel quartiere hanno parlato al Pellegrinaggio alla città di Juazeiro do Norte, nello Stato del Ceará. Maria Antônia si è manifestata anche con le altre donne e hanno formato un gruppo di pellegrini di 30 (trenta) donne.

 

Quel giorno, le donne del quartiere di Trizidela, confezionarono i loro fagotti con vestiti, dolci e profumi, e attraversarono il fiume in canoa. Diversi animali hanno attraversato in canoa il fiume Itapecuru senza causare alcun inconveniente ai bagagli.

 

La mia bisnonna possedeva due animali (asini), che voleva portare in viaggio, uno con i vestiti e l'altro con la spesa. Il giorno stabilito attraversarono il fiume Itapecuru e si diressero a Juazeiro do Norte, nello stato del Ceará.

Con strade secondarie, sono arrivati ​​nello Stato di Piauí, nei pressi di una caatinga, hanno fatto un pisolino sotto diversi alberi in gruppi di 10 (dieci) donne. Maria Antonia ha recitato instancabilmente il rosario con i brani di Gesù Cristo dolorante nella stradina di Gerusalemme. Altre donne hanno cantato canzoni dai pellegrinaggi a São Francisco das Chagas.
 
Al suo arrivo nello Stato del Ceará, la gioia era comune, molti pellegrini pregavano e altri cantavano. La mia bisnonna, Maria Antônia, vedendo la città di Juazeiro do Norte, un comune nello stato del Ceará. Situato nella regione metropolitana di Cariri, nel sud dello stato, a 491 km dalla capitale, Fortaleza. gridò Maria Antonia ai pellegrini.

 

-Hey ragazzi! Dove stai andando? Ecco la terra del nostro sacerdote Cícero Romão Batista, Padim Ciço, davanti c'è la Chiesa di São Francisco das Chagas, il nostro protettore, dove loderemo.

 

Disse l'altro melograno:

 

- Comadre Digé, andiamo! Abbassa il carico dell'asino. Scegliamo un luogo ben ventilato e ventilato. Così possiamo dormire un po'.

 

Il giorno seguente, all'apertura della Chiesa di São Francisco das Chagas, tutti i pellegrini si sono diretti alla messa celebrata da padre Cícero. Non ci volle molto perché Padre Cícero entrasse nella Chiesa. E guardando le melagrane provenienti dalla città di Caxias, nello Stato del Maranhão, padre Cícero ha detto consigliando quanto segue:

 

-La preghiera è il modo migliore, è la strada più santa di Dio. Vieni qui signora con la camicetta rosa.

Avvicinandosi a Padre Cicero, Maria Antonia disse:

 

-Mi chiamo Maria Antonia Ferreira. Benedici mio padre Cícero e proteggimi insieme a São Francisco das Chagas. Perché Dio è la nostra salvezza.

 

-Dio ti benedica e Dio ti loda in tutte le tue peregrinazioni. San Francisco manterrà accese le fiamme della salvezza. Figlia mia, più preghi, non ti basta ancora. Per questo ti lodo e ti consacro nelle acque di San Francisco. Amen!

 

Le altre donne, sentendo il sacerdote parlare con Maria Antonia, dissero:

-Come mai? Maria Antonia è venuta da Caxias do Maranhão nella città di Juazeiro pregando senza sosta. E padre Cícero dice ancora che non basta.

 

Gli altri pellegrini, accettando le lezioni ei consigli di padre Cícero, non dissero nulla. E così, dopo la fine della celebrazione di São Francisco das Chagas, sono andati dalla Principessa di Sertão Maranhense.

Al suo arrivo a Caxias, Stato del Maranhão, Maria Antônia, entrando nella sua casa, ha ricevuto un messaggio dal marito Ferreira, nonostante gli avvertimenti dei vicini.

 

-Gonçala, non entrare in casa tua. Tuo marito ha detto che ti ucciderà, anche oggi.

Antonia Gonçala ha risposto:

 

-Entro. La casa è la mia unica dimora. È dove vivo.

 

Il tempo passa ed erano circa le dodici quando il prepotente Ferreira arrivò nella sua residenza. Andò in cucina e preparò la cena e guardò sua moglie Maria Antonia che dormiva sull'amaca. Ferreira, aveva messo una dozzina di uova da friggere e da mangiare. Dopo cena, Ferreira chiamò sua moglie.

 

-Maria Antonia, sveglia puttana! Svegliati per morire. Svegliati, perché mi piace solo fotografare esseri viventi. Svegliati inutile!


Antonia Gonçala si svegliò e disse, supplicando:

 

-Per amore di Dio, abbi pietà di Gesù Cristo. Abbi pietà in questo momento! Non uccidermi! Padre Cícero è il suo revolver e San Francisco è il mio protettore!.

 

Molto arrabbiato, il primo colpo sparato è andato a vuoto. Agendo da vigliacco, diede il secondo, il terzo, il quarto e il quinto. E nessun colpo colpisce Maria Antonia da distanza ravvicinata.

 

Non sapendo cosa fare, disse eccitato;

 

-Hai deviato tutti i colpi del mio revolver, ma non sfuggirai al mio pugnale insanguinato. Ti taglierò la gola con questo in gola.

 

Quando si avvicina con il pugnale in mano. Lei disse:

 

- Lodatemi Padre Cicerone! San Francisco! Dammi la tua copertura! Amen!

 

E il pugnale che quasi affondava nella gola di Maria Antonia si trasformò in una rosa. E Ferreira disse nervosamente:

 

-Smetterò di ucciderti, disgrazia, Perché le tue preghiere sono forti. Me ne vado, per non mettere mai più piede qui. Scaverò i soldi e le lattine d'oro. E vado lontano.

 

Ferreira andò nel cortile sul retro, raccolse tutto l'oro e seppellì il denaro, mise i vestiti e il cibo sulla sella del cavallo e se ne andò, senza nulla da dire. È noto che Ferreira era un venditore d'oro di Uruburetama, nello Stato del Ceará.

La mia bisnonna Maria Antônia disse a mia nonna Gonçala che aveva più di 100 (cento) anni. Quella volta, il cavallo del signor Ferreira non volle attraversare una parte della strada laterale, a causa di un'ombra a terra.


Quel giorno era molto ventoso e le foglie di banana gettavano ombre sulla strada sterrata. Con il vento notturno che soffia, le foglie di banana si attorcigliano e creano immagini misteriose sul terreno. Aveva fatto rifiutare al cavallo di Ferreira di passare quel punto. Il cavallo che sbuffava per paura delle immagini a terra fece estrarre a Ferreira il suo pugnale e uccise l'animale. Tornando a casa, loro due a piedi lungo la strada con un enorme peso di zaini.

 

ERASMO SHALLKYTTON
Enviado por ERASMO SHALLKYTTON em 14/10/2022
Reeditado em 16/10/2022
Código do texto: T7627054
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2022. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.