Z de Zacarias

- Til Pilcz.

A ligação telefônica não estava particularmente boa, e do outro lado, o interlocutor solicitou:

- Poderia soletrar?

- T de Theodor, I de Isidor, L de Ludwig...

- Certo.

- P de Paul, I de Isidor, L de Ludwig, C de César, Z de Zacarias.

- Perdão? A última letra? - Indagou o interlocutor, de modo polido mas firme.

- Z de... - começou a dizer Arno Bergen, antes de perceber que havia cometido um erro.

- Quero dizer, Z de Zepelim.

- Ah, melhor assim - replicou o interlocutor, em tom afável. - Til Pilcz, anotado. Com esse nome, eu nunca saberia...

- A mãe dele, - explicou Bergen - é judia; portanto, esse Pilcz é 50% judeu.

- Um Mischling - declarou o interlocutor, quase com satisfação. - Deveria ser proibido dar nomes não-judeus para judeus... isso atrapalha a identificação.

- Um judeu ocupando o lugar de um ariano - prosseguiu Bergen. - Mas não por muito tempo.

- Não por muito tempo - assentiu o interlocutor. - Vamos nos livrar deles... legalmente.

- Assim espero - replicou Bergen, antes de terminar a ligação.

Naquela noite, em casa, Bergen teve o prazer de corrigir a própria esposa, quando esta falava com a mãe ao telefone.

- Não se diz mais "D de Davi", um nome judeu - alertou-a. - O correto agora é "D de Dora".

A esposa o encarou com ar aborrecido.

- Um momento, mamãe, é o Arno.

E para o marido:

- Me diz o homem que ainda fala "Z de Zacarias".

E voltou a falar com a mãe, sem dar atenção ao indignado Bergen.

- [24-05-2022]