Z de Zacarias
- Til Pilcz.
A ligação telefônica não estava particularmente boa, e do outro lado, o interlocutor solicitou:
- Poderia soletrar?
- T de Theodor, I de Isidor, L de Ludwig...
- Certo.
- P de Paul, I de Isidor, L de Ludwig, C de César, Z de Zacarias.
- Perdão? A última letra? - Indagou o interlocutor, de modo polido mas firme.
- Z de... - começou a dizer Arno Bergen, antes de perceber que havia cometido um erro.
- Quero dizer, Z de Zepelim.
- Ah, melhor assim - replicou o interlocutor, em tom afável. - Til Pilcz, anotado. Com esse nome, eu nunca saberia...
- A mãe dele, - explicou Bergen - é judia; portanto, esse Pilcz é 50% judeu.
- Um Mischling - declarou o interlocutor, quase com satisfação. - Deveria ser proibido dar nomes não-judeus para judeus... isso atrapalha a identificação.
- Um judeu ocupando o lugar de um ariano - prosseguiu Bergen. - Mas não por muito tempo.
- Não por muito tempo - assentiu o interlocutor. - Vamos nos livrar deles... legalmente.
- Assim espero - replicou Bergen, antes de terminar a ligação.
Naquela noite, em casa, Bergen teve o prazer de corrigir a própria esposa, quando esta falava com a mãe ao telefone.
- Não se diz mais "D de Davi", um nome judeu - alertou-a. - O correto agora é "D de Dora".
A esposa o encarou com ar aborrecido.
- Um momento, mamãe, é o Arno.
E para o marido:
- Me diz o homem que ainda fala "Z de Zacarias".
E voltou a falar com a mãe, sem dar atenção ao indignado Bergen.
- [24-05-2022]