"In doing evil, she became insane" "De tanto fazer maldades, enlouqueceu"

"In doing evil, she became insane"

“Envy consists in seeing things never for themselves but only in their relations. If you desire glory, you may envy Napoleon, but Napoleon envied Caesar. Caesar envied Alexander. I dare say that this, envied Hercules – who never existed “.

Bertrand Russell.

The evil is mirrored in her hard, ugly face. She’s a liar and sows discord. She envies those who she can not be. Being rich, she’s extremely poor.

"De tanto fazer maldades, enlouqueceu"

“A inveja consiste em ver as coisas nunca para si, mas apenas emsuas relações. Se você deseja a glória, pode invejar Napoleão, masNapoleão invejava César. César invejava Alexandre. Eu ouso dizer que este, invejava Hércules - que nunca existiu.”

Bertrand Russell

A maldade espelha-se no rosto: feições feias,duras. Mentirosa e intrigante, semeia a discórdia. Inveja quem não poderá jamais ser.Apesar de rica,é paupérrima.

Mirna Cavalcanti de Albuquerque