Carta ao Manuel Maria de REMOL - 31 - "Poema á muller galega"

Manuel, por que é que nos obrigas a ler

este longo e comprido poema sob a óptica

da Rosália Castro (vulgarmente conhecida

como Rosalía de Castro) nos versos crus

"... viúdas de vivos e mortos

que ninguén consolará"?

São, sei-o, os derradeiros do poema "Prá Habana", no Livro V de "Follas novas" (1880), poema decerto sangrante que copio inteiro com (quase) a grafia que usava a Poeta:

I

Vendéronlle os bois,

vendéronlle as vacas,

o pote do caldo

i a manta da cama.

Vendéronlle o carro

i as leiras que tiña;

deixárono sóio

coa roupa vestida.

"María, eu son mozo,

pedir non me é dado;

eu vou polo mundo

pra ver de ganalo.

Galicia está probe,

i á Habana me vou...

¡Adiós, adiós, prendas

do meu corazón!"

II

Cando ninguén os mira,

vense rostros nubrados e sombrisos,

homes que erran cal sombras voltexantes

por veigas e campíos.

Un, enriba dun cómaro

séntase caviloso e pensativo;

outro, ó pe dun carballo queda imóvil,

coa vista levantada hacia o infinito.

Alǵun, cabo da fonte recrinado,

parés que escoita atento o murmurío

de augua que cai, e eisala xordamente

tristísimos sospiros.

¡Van a deixá-la patria...!

Forzoso, mais supremo sacrificio.

A miseria está negra en torno deles,

¡ai!, ¡i adiante está o abismo...!

III

O mar castiga bravamente as penas,

e contra as bandas do vapor se rompen

as irritadas ondas

do Cántabro salobre.

Chilan as gaviotas

¡alá lonxe...!, ¡moi lonxe!,

na prácida ribeira solitaria

que convida ó descanso i ós amores.

De humanos seres a compauta línea

que brila ó sol adiántase e retórcese,

mais preto e lentamente as curvas sigue

do murallón antigo do Parrote.

O corazón apértase de angustia,

óiense risas, xuramentos se oien,

i as brasfemias se axuntan cos sospiros...

¿Ónde van eses homes?

Dentro dun mes, no simiterio imenso

da Habana, ou nos seus bosques,

ide ver qué foi deles...

¡No eterno olvido para sempre dormen!

¡Probes nais que os criaron,

i as que os agardan amorosas, probes!

IV

"¡Ánimo, compañeiros!

Toda a terra é dos homes.

Aquel que non veu nunca máis que a propia,

a iñorancia o consome.

¡Áńimo! ¡A quen se muda Dio-lo axuda!

¡I anque ora vamos de Galicia lonxe,

verés desque tornemos

o que medrano os robres!

Mañán é o día grande, ¡á mar, amigos!

¡Mañán, Dios nos acoche!"

¡No sembrante a alegría,

no corazón o esforzo,

i a campana armonioa da esperanza,

lonxe, tocando a morto!

V

Éste vaise i aquél vaise,

e todos, todos se van.

Galicia, sin homes quedas

que te poidan traballar.

Tes, en cambio, orfos e orfas

e campos de soledad,

e nais que non teñen fillos

e fillos que non tén pais.

E tes corazóns que sufren

longas ausencias mortás,

viudas de vivos e mortos

que ninguén consolará.

....

Amâncio Prada, cantautor berziano, da Galiza exteriorizada pelas divisões dos territórios, interesseiras no "Reino del Bourbon", musicou três das partes desse poema:

https://www.youtube.com/watch?v=i_c59YxP9bg

...

Leio, Manuel, o teu poema e o poema da Rosália

e fico triste, muito triste. Quem, sensato, pode aturar

versos como os rosalianos ou como estes teus?:

As mukheres galegas não têm

luzeiros em vez de olhos,

senão uma tristura arrepiante

de olhar um mundo injusto

que está ao seu redor. Voltaram-se vermelhos os seus olhos

de chorar pelo homem que se foi,

pelo filho que não volta,

pelo pai que háanos não escreve. (p. 69)

Na segunda parte do poema evocas, Manuel,

nomes de mulheres misrturadas sem ordem

e quase sem concerto, mas te esquece o nome

da rainha, posta em sossego definitivo,

que reinou após morrer decapitada em prol ...

ignora-se a razão certa de estado que pôde

ser esse "em prol": por culpa do rei cru e justiceiro

de Castela?, por temor do pai ser destronado

pelo filho, outro Pedro, justiceiro e cru?

Por intromissão possivelmente violenta

de nobres galegos no Reino de Portugal

para unir a cabeça Galiza ao corpo português?

Tu, Manuel, foges ao abrigo da Mãe, da Dona,

da Irmã, da Amiga ... Galiza, títulos todos

a ecoarem cantigas de amigo e de amor

e inclusivamente de maldizer ... Malditos

todos os miseráveis que quebram as esperanças

das gentes boas e generosas da Galiza!