Por que em prol de Giovanna Muller?

Caríssimos amigos de nossa comunidade literária:

Recebi muitos e-mails de solidariedade à causa da poetisa italiana Giovanna Mulas.Alguns hão de se perguntar:

por que uma Poeta italiana(gosto mais de "poetisa",como digo sempre,pois lembra "sacerdotisa",como está naquela poesia)?Somente por ser mulher,gênero que demorou muito,num Universo machista, a poder colocar ´para fora sua sensibilidade e sua escrita, e por escrever versos,já seria suficiente.

Em algum lugar do mundo,uma pessoa,do sexo feminino,luta pela Poesia,pela arte.Dirige uma revista,de distribuição gratuita,que dá oportunidade aos artistas e poetas de todos os lugares,de se darem a conhecer.

Agora,para que a Lei Bechelli a favoreça(uma espécie de Lei de incentivo à Cultura,como as nossas aqui no Brasil),ela precisa que chegue á itália,e-mails de apoio.Quer apenas editar sua revista,de distribuição gratuita.

Essa pessoa,não está jogando bombas.Não faz guerra.Não é uma mulher-bomba,pronta a desmanchar-se em fragmentos e fumaça,destruindo-se e à sua essência feminina,por nenhum fanatismo.Não lhe fizeram lavagens cerebrais.Sua inspiração,seus versos, têm vida própria,inspirados pelo Alto.Essa causa,eu abraço.

Giovanna Muller(Mul(LH)er)É uma militante pela Beleza da forma,do verbo.De seus dados,constam 53 prêmios literários.Seu nome,já foi cogititado para o Nobel,o nome e a pessoa mais mais jovem para tal.

Ela não dirige operações militares,não dirige tanques militares.Ela faz versos.E as mulheres fazem versos como quem canta,como quem chora, como quem se entrega.

A Literatura e a Arte não têm fronteiras, assim como a solidariedade...Certa feita,participei com meus adolescentes do Hospital Júlia Kubtischeck,do Congresso Internacional "L'ESPOIR Sen Frontiers"(Esperança sem fronteiras).E foi muito bom ver africanos, suiços,brasileiros,pessoas de todas as nações e recantos, lutando por uma causa comum,o bem-estar(verdadeiro sinônimo de "Saúde"-e não "doença",como os maioriais pensam:"Isso,é um problema de saúde" e estar se referindo às doenças de um povo).

Os poetas e artistas,prosadores e artesãos são iguais quanto ao belo e sua necessidade de expressão.

A POESIA PEDE PASSAGEM!

MANDEM UM E-MAIL PARA :

REDAZIONE.WEB@GOVERNO.IT

Escrevam no corpo do e-mail(se vc não sabe italiano,é o bastante):

"Legge Bechelli para Giovanna Mulas"

Assinem e escrevam seus dados;ocupação,País,cidade.

Vamos ser solidários e sem fronteiras.Qualquer dia,a revista de Giovanna, "Isola Nera",poderá estar circulando entre nós...

Abraços:

Clevane Pessoa de Araújo Lopes

10/11/2005,Belo Horizonte, MG,Br

http://www.clevanepessoa.net/blog.php

REPASSEM,POR FAVOR,traduzam,ajudem...

LEGGE BECHELLI PARA GIOVANNA MULAS

(Aguardem suas poesias traduzidas)