An Answer in My Dreams......* - traduzido*

Every moment I look into my heart, begging for something behind this love I've fed, I start dreaming... as if I were walking in other place, and the echo of sweet voices coming, the perfume from a serene landscape, ... a light coming from the sky wanting to say it wish it could spread along the years of those who were in the darkness of fear. "It"..., a simple word but with such a power impossible to measure or handle. In my heart I know "it" was always this love I was born in.

Toda vez que olho para dentro do meu coração, implorando por algo por trás desse amor que venho alimentando, começo a sonhar... como se estivesse caminhando em outro lugar, e o eco de doces vozes surgindo, o perfume de uma paisagem serena,... uma luz vindo do céu querendo dizer que isto poderia durar pelos anos daqueles que estiveram no escuro com medo. “Isto”..., uma simples palavra mas com um poder imensurável ou impossível de descrever ou dar conta. No meu coração “isto” sempre foi este tal amor no qual nasci.

When my eyes cry ,they give me other ways and thoughts, replacing the tears with a bright and tender river in a vision many ones might say it doesn't belong to this world, but it does... At least in mine. That's the reason of these letters.

Quando meus olhos choram, eles me entregam outras formas e pensamentos, substituindo as lágrimas com um rio terno e brilhante numa visão que muitos poderiam dizer que isto nunca pertenceu a este mundo, mas pertence... Pelo menos no meu. Eis a razão dessas cartas.

I smile because I dream as I do sing , dance, feel life no matter it hurts sometimes. At least I can say "I'm living", and more than this, giving a part of me just because I know I'm just a little point in such Universe, and at the same time, a little one carrying another. Something that no mathematics speech or theory could explain or give a suitable answer.

Eu sorrio porque sonho como canto, danço, sinto a vida não importa o quanto machuque algumas vezes. Pelo menos posso dizer que “estou vivendo”, e mais que isso, dando uma parte de mim simplesmente porque sei que sou apenas um pontinho no Universo, e ao mesmo tempo, um pequeno ponto carregando tal Universo. Algo que nenhum discurso de matemática ou teoria poderia explicar ou dar uma resposta conveniente.

So, I try not to find a reason in everything... I just go ahead with those melodies and instruments wanting to say that it's impossible to live alone. I was never. Because I'm always dreaming, ... and don't wanna wake up. Don't wanna close this book. I intend to keep it open to tell you about how much love is worthy and changed my life.

You take care...

All my heart...

Yoshie...*

Então, eu não tento achar uma razão para tudo... simplesmente sigo em frente com aquelas melodias e instrumentos querendo dizer que é impossível viver sozinha. Nunca estive. Porque caminhava sonhando,..... e não quero acordar. Não quero fechar este livro. Pretendo deixá-lo aberto para lhe dizer do quanto o amor vale a pena e mudou minha vida.

Se cuida...

Todo meu amor...

Yoshie

jan12th,2003 - 01:45am

all rights reserved*

YOSHIE FURUKAWA
Enviado por YOSHIE FURUKAWA em 16/07/2007
Código do texto: T567760
Copyright © 2007. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.