Arraial do Tijuco, 3 de abril de 1.756.
Minha amada mãe, a sua bênção.
Espero que esta a encontre com saúde. Sentimos muito a falta da senhora no almoço que oferecemos para nossas famílias há dois domingos atrás. Pelo menos papai e meus irmãos vieram e desculparam-se pela sua ausência devido a uma indisposição.
Escrevo-lhe porque não tenho me sentido muito bem e por isso não tenho ido visitá-la. Todas as tardes tenho tomado semicúpios1, pois sinto constantemente fortes cólicas. Tem me faltado apetite e José tem me achado esbatida2. Mesmo quando como alguma coisa, verto3 tudo para fora. É por isso que peço que venha ver-me, querida mamãe. A senhora sempre soube cuidar de minhas enfermidades. Outro dia mesmo tive um deperecimento4, mas Marvina veio em meu socorro. Não quis contar nada a José, para não preocupá-lo ainda mais. De sorte que depois de tomar um chá de camomila, a boa Querência disse-me que desconfia que estou a esperar um filho. Será mesmo, mamãe?
Também quero falar-lhe sobre Bastiana, pois ando preocupada com ela. Por isso pedi ao escravo que levou esta carta que a entregasse a papai para que ele a lesse com a senhora. Bastiana nada tem do altivo recato que a senhora nos ensinou com tanto zelo. Ri muito de qualquer chalaça5 que seu (quase) noivo diz. Este, aliás, parece-me um tanto femeeiro6 e creio que não seja lá um bom partido para minha irmã. Partilhei com meu esposo de minha preocupação e ele disse-me que o Senhor João Augusto Pereira, apesar de trabalhador e bastante educado, é um tanto frascário7. Assim, minha querida mamãe, me senti na obrigação de alertá-la para isso e penso que seria prudente que papai desfizesse qualquer negócio relativo a um possível noivado de Bastiana com este senhor. Há muitos bons partidos em Vila Rica que poderiam ser melhores maridos para minha irmã.
Peço, minha boa mãe, que venha visitar-me assim que puder. Espero e quero ficar boa logo, pois preciso ajudar Bastiana com seu vestido de noiva que, não sendo usado para o casamento com o senhor João Augusto, o será com outro noivo, mais digno de nossa família. Dona Pilar vem sempre visitar-me às segundas e quartas-feiras e se a senhora não quiser vê-la, venha nos outros dias. Tenho bastante apreço por minha sogra, mas sinto um profundo amor pela senhora que é minha mãe e respeito seus sentimentos, mesmo sem saber a razão de sua ojeriza por Dona Pilar.
Aceite esta boceta8 de doces que Querência fez para me animar, mas só de olhar sinto náuseas. Peço desculpas se minha carta está um tanto dolente9, e saiba quero muito vê-la e abraçá-la.
Beijo suas mãos, benévola mãe.
Sua filha Maria Helena Gonçalves Soares.
1 Semicúpios – banho de imersão na parte inferior do corpo; banho de asseio ou banho de assento;
2 Esbatida – de cor pálida, apagada;
3 Verter – vomitar, jorrar;
4 Deperecimento – desfalecimento, esgotamento;
5 Chalaça – gracejo, dito ou feito espirituoso;
6 Femeeiro – mulherengo;
7 Frascário – libertino, devasso;
8 Boceta – caixinha redonda, oval ou oblonga, feita de materiais diversos e usada para guardar pequenos objetos;
9 Dolente – que sente ou expressa dor; lamentoso, magoado, queixoso.
Leia também:
Cartas de Helena – Notícias de Bastiana
Cartas de Helena – Recém casada
(Imagem: http://pedroa-o.blogspot.com/2010/08/ame-as-palavras-como-amas-as-pessoas.html)
Minha amada mãe, a sua bênção.
Espero que esta a encontre com saúde. Sentimos muito a falta da senhora no almoço que oferecemos para nossas famílias há dois domingos atrás. Pelo menos papai e meus irmãos vieram e desculparam-se pela sua ausência devido a uma indisposição.
Escrevo-lhe porque não tenho me sentido muito bem e por isso não tenho ido visitá-la. Todas as tardes tenho tomado semicúpios1, pois sinto constantemente fortes cólicas. Tem me faltado apetite e José tem me achado esbatida2. Mesmo quando como alguma coisa, verto3 tudo para fora. É por isso que peço que venha ver-me, querida mamãe. A senhora sempre soube cuidar de minhas enfermidades. Outro dia mesmo tive um deperecimento4, mas Marvina veio em meu socorro. Não quis contar nada a José, para não preocupá-lo ainda mais. De sorte que depois de tomar um chá de camomila, a boa Querência disse-me que desconfia que estou a esperar um filho. Será mesmo, mamãe?
Também quero falar-lhe sobre Bastiana, pois ando preocupada com ela. Por isso pedi ao escravo que levou esta carta que a entregasse a papai para que ele a lesse com a senhora. Bastiana nada tem do altivo recato que a senhora nos ensinou com tanto zelo. Ri muito de qualquer chalaça5 que seu (quase) noivo diz. Este, aliás, parece-me um tanto femeeiro6 e creio que não seja lá um bom partido para minha irmã. Partilhei com meu esposo de minha preocupação e ele disse-me que o Senhor João Augusto Pereira, apesar de trabalhador e bastante educado, é um tanto frascário7. Assim, minha querida mamãe, me senti na obrigação de alertá-la para isso e penso que seria prudente que papai desfizesse qualquer negócio relativo a um possível noivado de Bastiana com este senhor. Há muitos bons partidos em Vila Rica que poderiam ser melhores maridos para minha irmã.
Peço, minha boa mãe, que venha visitar-me assim que puder. Espero e quero ficar boa logo, pois preciso ajudar Bastiana com seu vestido de noiva que, não sendo usado para o casamento com o senhor João Augusto, o será com outro noivo, mais digno de nossa família. Dona Pilar vem sempre visitar-me às segundas e quartas-feiras e se a senhora não quiser vê-la, venha nos outros dias. Tenho bastante apreço por minha sogra, mas sinto um profundo amor pela senhora que é minha mãe e respeito seus sentimentos, mesmo sem saber a razão de sua ojeriza por Dona Pilar.
Aceite esta boceta8 de doces que Querência fez para me animar, mas só de olhar sinto náuseas. Peço desculpas se minha carta está um tanto dolente9, e saiba quero muito vê-la e abraçá-la.
Beijo suas mãos, benévola mãe.
Sua filha Maria Helena Gonçalves Soares.
1 Semicúpios – banho de imersão na parte inferior do corpo; banho de asseio ou banho de assento;
2 Esbatida – de cor pálida, apagada;
3 Verter – vomitar, jorrar;
4 Deperecimento – desfalecimento, esgotamento;
5 Chalaça – gracejo, dito ou feito espirituoso;
6 Femeeiro – mulherengo;
7 Frascário – libertino, devasso;
8 Boceta – caixinha redonda, oval ou oblonga, feita de materiais diversos e usada para guardar pequenos objetos;
9 Dolente – que sente ou expressa dor; lamentoso, magoado, queixoso.
Leia também:
Cartas de Helena – Notícias de Bastiana
Cartas de Helena – Recém casada
(Imagem: http://pedroa-o.blogspot.com/2010/08/ame-as-palavras-como-amas-as-pessoas.html)