Frío (en español) ... com tradução em texto

Frío (21-09-10)

La paz de las almas sólo puede avanzar
Cuando las flores cubiertas de rocío
Eva de los vinos espumosos perforar
El proyecto limitado de mis odas

Este movimiento brusco
Inspirado, única y sana
Renuente monjes y peregrinos
Primavera voy a subir

Sólo para refrescar
D'alma
Tranquilo, lejos de adulterio
Y tal vez de las creencias

El tamborileo de las velas de pasajeros
Lejos en las salidas y despedidas
En viejo velero llorosos
Mástiles o alcobas lamentable ...

***

TRADUÇÃO:

Fria

A paz das almas só pode avançar
Quando as flores cobertas da geada
Véspera de espumante a destampar
O projeto limitado de minhas odes

Este movimento repentino
Inspirado, original e saudável
Relutantes monges e peregrinos
Primavera vou brotar

Só para refrescar
D'alma
Calmo, longe de adultério
E talvez das crenças

O rufar das velas de passageiros
Longe nas partidas e despedidas
No veleiro velho choroso
Mastros ou alcovas infelizes ...


Imagem: evesimplesassim.blogspot.com
*Texto com versão em áudio.