A Primeira Paixão
Pela primeira vez,
Sinto o amor brotar,
Um coração antes vazio,
Agora cheio de luz.
Tudo por causa dela,
Com olhos brilhantes,
E um sorriso que aquece
Minha alma fria.
Nunca conheci o amor,
Até que ela tocou minha vida,
E revelou as maravilhas
Que eu nunca imaginei.
Meu coração agora canta,
Na melodia da vida,
E cada batida celebra,
A beleza de amá-la.
Encontrei a alegria,
No amor da minha vida,
Um sentimento tão puro,
Que transforma meus dias.
La Première Passion
Pour la première fois,
Je sens l’amour jaillir,
Un cœur autrefois vide,
Maintenant plein de lumière.
Tout cela à cause d’elle,
Avec des yeux brillants,
Et un sourire qui réchauffe
Mon âme froide.
Je n’ai jamais connu l’amour,
Jusqu’à ce qu’elle touche ma vie,
Et a révélé les merveilles
Ça, je ne l’aurais jamais imaginé.
Mon cœur chante maintenant,
Dans la mélodie de la vie,
Et chaque battement célèbre,
La beauté de l’aimer.
J’ai trouvé la joie,
Dans l’amour de ma vie,
Un sentiment si pur,
Cela transforme mes journées.