DIEU SOIT LOUÉ !
LA FEMME QUI AIME! // PROSE D’ESTHER
CET AMOUR QUE J’AI ICI...
C’EST À TOI, CHÉRI! (CHANSON D'ESTHER)
JE DÉDIE CETTE PROSE À MON BIEN-AIMÉ, DALMO DUTRA,QUI DANS MON COEUR, A FAIT SON NID!
ET MAINTENANT, MON AMOUR!
VIENS ...
M’EMBRASSER LES SEINS...
SENTIR MES ODEURS...
OUVRIR TES LÈVRES AUX MIENNES...
TE PROMENER SUR TOUTE L’EXTENSION DE MA PEAU...
ME CARESSER OÙ TU VOUDRAS!...
ME FAIRE FRÉMIR SOUS TES MAINS...
VIENS! JE SUIS UN VOLCAN!
ET ENSUITE...
VIENS
TOUCHER MES CHEVEUX...DOUCEMENT...
ME CHUCHOTER DES MOTS D’AMOUR LES PLUS INCROYABLES ...
VIENS, MON AMOUR, RECEVOIR SUR TON VISAGE TELLEMENT AIMÉ, MES LARMES DE JOIE ET DE BONHEUR!...
À CE MOMENT-LÀ, JE NE SUIS QU’UNE CHARMANTE TENDRESSE!
ET APRÈS ÊTRE TENUS PARA LA DOUCE FOLIE DE L’AMOUR..
VIENS TE CALMER!
JE SUIS UN LAC DONT LES RIVAGES T’ACCUEILLENT
POUR TE REMETTRE DE TES FATIGUES …
POUR TON SOMMEIL, PLEIN DE BEAUX RÊVES!
JE T’AIME!
*****************************************************
TRADUÇÃO
DEUS SEJA LOUVADO !
******************************
A MULHER QUE AMA ! // PROSA DE ESTHER LESSA
ESTE AMOR QUE EU TENHO AQUI
É TODINHO TEU !
DEDICO ESTA PROSA AO MEU BEM-AMADO DALMO DUTRA, QUE FEZ DENTRO DE MEU CORAÇÃO, SEU NINHO!
E AGORA, MEU AMOR ,
VEM...
ME BEIJAR OS SEIOS...!
CHEIRAR MEUS ODORES!...
ABRIR TEUS LÁBIOS AOS MEUS !...
PASSEAR EM TODA A EXTENSÃO DE MINHA PELE!...
ME ACARICIAR ONDE QUISERES...!
VEM ME FAZER FREMIR SOB TUAS MÃOS!...
EU SOU UM VULCÃO!
E EM SEGUIDA...
VEM...
TOCAR DEVAGAR MEUS CABELOS...
ME SUSSURRAR AS MAIS INCRÍVEIS PALAVRAS DE AMOR...
RECEBER NO TEU ROSTO TÃO AMADO,
MINHAS LÁGRIMAS DE ALEGRIA E DE FELICIDADE!...
A ESSA ALTURA, EU SOU APENAS UMA ENCANTADORA TERNURA!...
E DEPOIS DE TERMOS SIDO SEGUROS ...RETIDOS...
PELA DOCE LOUCURA DO AMOR...
ACALMA-TE!
EU SOU UM LAGO...
CUJAS MARGENS TE ACOLHEM
PRA TE REFAZERES DOS CANSAÇOS...
PRA TEU SONO CHEIO DE BELOS SONHOS !
EU TE AMO !
****************************************************************************************
OUÇA A DECLAMAÇÃO !
*********************************
TEL QUE NOTRE AMOUR, TON MOT EST IRRÉPROCHABLE, MON AMOUR! (como nosso amor, tuas palavras são irretocáveis, meu amor!
obrigadíssima ! )
MERCI BIEN!
Esther, ma chère et bien-aimée épouse : Tu vis notre amour avec passion et tu le transformes en poésie, une poésie amoureuse, une poésie envahissante mais qui nous remplit d'affection et d'émotion. Tu es belle et affectueuse... Un cœur qui nourrit mon âme, me reconstruisant dans l'amour et la paix. Je t'aime mille bisous mon amour. Esther, minha querida e amada mulher : Você vive nosso amor com toda paixão e o transforma em poesia, poesia amorosa, poesia invasiva mas que nos enche de carinho e emoção. És linda e carinhosa...Um coração que me alimenta a alma me refazendo em amor e paz. Eu te amo.Mil beijos meu amor.