Hino ao amor - Elisa Strub & Erick Senna

I Belong to You (El Ritmo de la Pasion)

I Belong to You

(El Ritmo de la Pasion)

Anastácia & Eros Rammazotti

(Italiano e Inglês)

Adesso no, non voglio più difendermi

Supererò dentro di me gli ostacoli

I miei momenti più difficili

Per te

There is no reason, there is no rhyme

It's crystal clear

I hear your voice

And all the darkness disappears

Everytime I look into your eyes

You make me love you

Questo inverno finirà

And I do truly love you

Fuori e dentro me

How you make me love you

Con le sue diffcoltà

And I do truly love you

I belong to you, you belong to me

Forever

Want you

Baby I want you

And I thought that you should know

That I believe

And your the wind that's underneath my wings

I belong to you, you belong to me

Ho camminato su pensieri ripidi

You're my fantasy

Per solitudini e deserti aridi

You're my gentle breeze

Al ritmo della tua passione ora io vivrò

And I'll never let you go

L'amore attraverserò

You're the piece that makes me whole

Le onde dei suoi attimi

I can feel you in my soul

Profondi come oceani

Vincerò per te le paure che io sento

Quanto bruciano dentro le parole che non ho più detto, sai

Oh

Want you

Baby I want you

And I thought that you should know

That I believe

Lampi nel silenzio siamo noi yeah

I belong to you, you belong to me

You're the wind that's underneath my wings

I belong to you, you belong to me

Yeah hey yeah he

Adesso io ti sento

I will belong forever to you

*****************************

Tradução:

Eu pertenço a você. O ritmo da paixão

Anastácia & Eros Rammazotti

Eros: Não agora, eu não vou mais me defender

Eu vou superar os obstáculos dentro de mim

Meus momentos mais difíceis

por você.

Anastácia: Não há razão

Não há direito

É claro como cristal

Eu ouço sua voz

E toda a escuridão desaparece

Toda vez que eu olho em seus olhos

Você me faz te amar.

Eros: Este inverno vai acabar.

Anastácia: Eu realmente te amo.

Eros: Dentro e fora de mim.

Anastácia: Como você me faz te amar.

Eros: Com as suas dificuldades.

Anastácia: Eu realmente te amo.

Eros & Anastácia: Eu pertenço a você, você pertence a mim para sempre.

Anastácia: Quero você, baby, eu quero você

E eu achei que você deveria saber que eu acredito

Você é o vento que está debaixo das minhas asas,

Eu pertenço a você, você pertence a mim.

Eros: Fui até os pensamentos íngremes.

Anastácia: Você é minha fantasia.

Eros: À solidão e desertos estéreis.

Anastácia: Você é minha brisa suave.

Eros: O ritmo da sua paixão que agora eu sinto.

Anastácia: E eu nunca vou deixar você ir.

Eros: O amor atravessará.

Anastácia: Você é a peça que me faz completa.

Eros: Á única em meus momentos.

Anastácia: Eu posso sentir você na minha alma.

Eros: Profundo como os oceanos.

Eros & Anastácia: Eu vou vencer por você os medos que eu sinto.

Eros: Como elas queimam dentro,

As palavras que eu não disse mas que você sabe.

Anastácia: Oh ...

Quero você, baby, eu quero você

E eu achei que você deveria saber que eu acredito.

Eros: Na luz, no silêncio, nós somos um, yeah

Anastácia: Eu pertenço a você, você pertence a mim,

você é o vento que está debaixo de minhas asas,

Eu pertenço a você, você pertence a mim.

Eros: Agora eu posso ouvir você.

Anastácia: Eu pertenço para sempre

Eros: Á

Anastácia: Você.

Traduction / Traducionne: STiLETTO by JUDD

Anastácia & Eros Rammazotti- El Ritmo de la Pasion
Enviado por STILETTO by JUDD em 12/09/2017
Código do texto: T6111597
Classificação de conteúdo: seguro